Pieces of the glacier that have broken off look like shards of white glass in the blue water.
漂浮在湛蓝湖水中的冰川碎片看上去就像是白色的碎玻璃。
Locals have nicknamed it "blue diamond"; its colour comes from being cleaved from centuries-old compressed ice at the ancient heart of the glacier.
当地人称它为“蓝钻石“;它的颜色来自于古老冰川中心几个世纪压缩冰的崩裂。
Five-hour glacier treks bring you up close and personal to the glacier's myriad peaks, fissures and, if you're lucky, the ice cavern the lake hollows underneath, all effusing an ethereal blue glow.
五个小时的艰辛的冰川行走让你近距离的与冰峰冰峡亲密接触,如果你够幸运,可以一访冰洞下的湛蓝,空灵的湖泊。
The camp site is high on the Ascent Glacier, around 6,000 feet, just off the blue ice at the edge of the polar plateau.
营地位于阿森特冰川高处,高约6000英尺,刚刚离开极地高原边缘的蓝色冰层。
The camp site is high on the Ascent Glacier, around 6, 000 feet, just off the blue ice at the edge of the polar plateau.
营地位于阿森特冰川高处,高约6000英尺,刚刚离开极地高原边缘的蓝色冰层。
Only very old ice from a very deep glacier (the result of hundreds of thousands of years of compression) reflects light as blue.
只有来自极深冰川的古老冰块才能反射出蓝色,这是由于成千年的压力所致。
Lake Louise, with its blue-green water set against the stark backdrop of Victoria Glacier, is probably the most beloved and most photographed scene in the Canadian Rockies.
路易斯湖,背衬维多利亚冰川,以她宝石蓝色的湖水成为加拿大罗基山脉的至爱和最上镜的景色。
Lake Louise, with its blue-green water set against the stark backdrop of Victoria Glacier, is probably the most beloved and most photographed scene in the Canadian Rockies.
路易斯湖,背衬维多利亚冰川,以她宝石蓝色的湖水成为加拿大罗基山脉的至爱和最上镜的景色。
应用推荐