Combining green with blue conveys feelings of water.
用蓝色搭配绿色可以传递一种水的感觉。
Everyone occasionally feels blue or sad, but these feelings are usually fleeting and pass within a couple of days.
每个人偶尔会感到悲伤或忧郁,但是这些感情通常在几天里一过而逝。
Everyone occasionally feels blue or sad. But these feelings are usually short-lived and pass within a couple of days.
每个人偶尔会感到悲伤或忧郁,但是这些感情通常在几天里一过而逝。
They associate blue with feelings like unhappiness and fear.
人们把不愉快和恐惧之类的感觉同蓝色联系在一起。
Of course, simply by the pale blue and dark wood, more prominent warm feelings.
当然,木的单纯辅之以淡蓝与墨绿,更能突出温馨的感受。
Blue and pink, two feelings, played a total of harmonious chapter.
蓝色与粉色,两种感觉,共奏和谐美好的篇章。
The simple wood complemented by light blue and dark green, to better highlight the warm feelings.
木的单纯辅之以淡蓝与墨绿,更能突出温馨感受。
But these "blue" feelings are usually temporary, and are often easy to figure out-a bad period at work, struggles with loved ones, even the changing seasons.
忧郁情绪通常是暂时的,并且也容易解决,比方工作的低潮期,与爱人的争吵,甚至因换季产生的不良情绪等等。
It is precisely because the blue sky and especially the broad, lofty, and its lofty feelings can also be filled.
天空正是因为有了蓝色而显得格外的广阔、高远,它的高远可以让人的心情也随之飞扬。
Watching the pigeons flying with the sunshine, each time breaking heavy fog to the blue sky toward the home direction, their feelings are gallop flying like the pigeons.
看着赛鸽每次伴着阳光、每次破除重雾冲向蓝天向着回家的方向,他们的心情同赛鸽一样驰骋高飞!
"Marine lamp " mysterious lambency, let a person be like place oneself in inky night copy in the tender feelings of deep-sea blue waves;
“海洋灯”的神秘柔光,让人在漆黑的夜晚仿若置身深海碧波的柔情中;
"Marine lamp " mysterious lambency, let a person be like place oneself in inky night copy in the tender feelings of deep-sea blue waves;
“海洋灯”的神秘柔光,让人在漆黑的夜晚仿若置身深海碧波的柔情中;
应用推荐