The BLS divides households into nine income groups.
劳工统计局把家庭分为9个收入群体。
The median wage for a Web designer in 2008 was $75,150, according to the BLS.
根据BLS的调查显示,2008年网络设计师的中等工资是75,150美元。
The most common cause of death among them, according to the BLS, is falling.
根据劳工统计局(BLS)的报告,其中最常见的死亡原因是高空坠落。
America's part-time population has doubled in the downturn, according the BLS.
在低迷时期,美国的兼职人数是原来的2倍。
The BLS expects the demand for roustabouts to decline slowly over the next decade.
劳工局预计下一时期对于码头工人的需求将会变慢。
According to the BLS, surgeons lead the pack with a mean salary of $219,770 in 2009.
根据劳动统计局的数据,2009年外科医生荣膺高薪职业榜首,平均年薪219770美元。
The BLS estimates there are approximately 229, 000 jobs of this nature in the country.
劳工局评估全国大约有229000个职位。
In this morning's BLS employment Situation report for Jan 2008, the unemployment rate is 4.9.
在今早的BLS (Bureau of Labor Statistics)【劳工统计局】2008年度一月份的就业形势报告中,失业率为4.9。
The BLS helpfully provides "smoothed" data that adjusts for the change in the estimation procedure.
劳工统计局有用地提供了“平滑的”数据,调整了估计过程中的变化。
The BLS reports that physical therapist aides can expect to earn an average of $23,760 annually。
BLS报道声称物理医疗师助理的平均年薪预计是$23,760。
I’ve combined them with BLS data to produce price-rent ratios, normalized so that January 2000=100
我根据“劳工统计局数据”制作了“价格租金比率趋势图,以2000年一月份作为100基点计算。
Happily Ever After: BLS expects a whopping 325, 000 new jobs for computer software engineers through 2016.
光明前景:美国劳工统计局预计到2016年为止,将会有325000个计算机软件工程师的巨大岗位需求。
French blesser, from which the Moroccans abstracted a faux-Semitic root,bls, and ran it through the paradigm.
答案是法语“blesser”,摩洛哥人从中提炼出一个闪族词根“bls”,并把它加入了词形变化表。
This morning, the BLS released payroll employment numbers that show a labour market growing progressively stronger.
劳工统计局今天早上发布了再编雇员数,数据表明劳动力市场取得了进步,变得更加强健。
But according to the BLS, practically the entire drop in the Labour force total is due to the population adjustment.
但根据劳工统计局的报道,劳动人口偶偶总数的下降实际上是受人口调整的影响。
The median weekly wage for full-time reporters et al fell by 1.5% between 2008 and 2009, according to BLS calculations.
根据劳动统计局的计算,2008年到2009年间,全职报道员的周工资中位数下降了1.5%。
Kauffman cites research by University of California, Santa Cruz, economist Robert Fairlie, who analyzes different BLS data.
考夫曼基金会援引了加州大学圣克鲁兹分校(Universityof CaliforniaSantaCruz)经济学家费尔利(robertFairlie)的研究成果。后者对不同的劳工统计局数据进行了分析。
The only non-medical career on the BLS top 10 list is chief executive; CEOs rank ninth with a mean income of $167, 880.
在劳动统计局的10大高薪职业榜上,惟一一项非医疗专业职业是首席执行官(CEO),他们位列第九,平均年薪为167880美元。
The average annual salary for a customer service representative in 2008 was $29,860, according to the Bureau of Labor Statistics (BLS).
根据BLS的调查显示,2008年客服代表的平均年薪是29,860美元。
Over the past four quarters, BLS reported, "unit labor costs fell 2.8 percent as output per hour increased faster than hourly compensation."
美国劳工统计局报告,过去四个季度,“由于每小时产出增加速度快于每小时工资增长速度,单位劳工成本下降2.8%。”
This is evident in looking at the top 10 highest-paying careers, as ranked by the U.S. Bureau of Labor Statistics, or BLS, for May 2009.
这一点可以从美国劳动统计局(BLS)公布的2009年5月份10大高薪职业排名中看出端倪。
Since the BLS began tracking the data, the average number of people voluntarily leaving their jobs per month has been about 2.7 million.
根据BLS的数据,自开始记录以来,每个月自愿离职的人数平均约为270万人。
The BLS culls its information from surveys it mails to businesses, and it releases its Occupational Employment and Wage Estimates Data each May.
劳工统计局从它邮寄给企业的调查中挑选出信息,每年五月份公布职业与工资评估数据。
Also, apparel and services such as dry cleaning fell to 4 percent of total annual expenditures, from 6 percent in 1984, according to the BLS.
此外服装及相关服务比如干洗的费用占每年总消费额的比例从1984年的6%降至4%。
Earlier this week, an ADP report indicated that private sector employment rose by 187,000 in January; the BLS pegged the figure at just 50,000.
在本周早些时候,一份ADP报告显示私营部门在一月份的就业上升了187,000个;而美国劳工统计局给出的数字仅为50,000。
"As a single job seeker, what you want to do is focus on the churn and not on the BLS statistics," said New York-based career coach Jeff Neil.
“作为个体的求职者,要多多关注跳槽较多的公司职位,而不是劳工统计局的数据,”纽约的职业导师杰夫·尼尔说。
"As a single job seeker, what you want to do is focus on the churn and not on the BLS statistics," said New York-based career coach Jeff Neil.
“作为个体的求职者,要多多关注跳槽较多的公司职位,而不是劳工统计局的数据,”纽约的职业导师杰夫·尼尔说。
应用推荐