Teachers are turning a blind eye to pupils smoking at school, a report reveals today.
今天的一篇报道称,教师对学生在校抽烟视而不见。
Or are we guilty of turning a blind eye to these things because we think they are on "our side" against the climate sceptics?
或者说是否因为我们觉得他们为“我方”对抗气候怀疑论者,对此熟视无睹的我们是否有罪?
Anyone surprised by the extremism and irresponsibility now on display either hasn't been paying attention, or has been deliberately turning a blind eye.
对目前显示出来的极端主义及不负责任感到吃惊的人,要么一直没有留心,要么就是一直故意视而不见。
Others tell of security staff and managers turning a blind eye to men groping, insulting or even threatening the women.
要么告诉安保员和经理,对男人们偷偷摸摸的行为视而不见,甚至侮辱或者威胁。
For years, they’ve talked a good game, while having shown no shame about turning a blind eye to dirty money.
多年来,他们嘴上说的天花乱坠,私底下却对就在眼皮子底下的脏钱视而不见。
UBS seems to have crossed the line, either by helping some clients set up dummy companies and sham accounts to hide money from the taxman, or by turning a blind eye when they did.
不论是帮助一些客户设立秘密代营企业和虚假账户进行逃税,还是在客户做这些事情的时候装聋作哑,瑞银集团撞上了高压线。
Most countries muddle along, turning a blind eye to those determined and rich enough to travel to Switzerland.
大多数国家对那些下定决心和前往瑞士丹尼·特斯富有的人视而不见。
It had to sack two senior executives in Russia for allegedly turning a blind eye to bribes paid by a subcontractor to secure electricity supplies for its St Petersburg outlets.
两名驻俄罗斯的高管被解雇,原因据称是一名分包商为获得其位于圣彼得堡的商场的供电而向他人行贿,但两名高管对此事却充耳不闻。
It's turning a blind eye to potential learning opportunities.
那就是对待潜在的学习机会视而不见。
Most countries muddle along, turning a blind eye to those determined and rich enough to travel to Switzerland. Dignitas.
大多数国家对那些下定决心和前往瑞士丹尼·特斯富有的人视而不见。
If you want to discover great new things, then instead of turning a blind eye to the places where conventional wisdom and truth don't quite meet, you should pay particular attention to them.
如果你想发现伟大的新事物,不该对传统智慧和理论不太涉及到的地方视而不见,而要特别地注意它们。
Syria had been accused of turning a blind eye to the transit of fighters to Iraq across its border, a policy that had apparently changed in the past few weeks.
对武装分子过境进入伊拉克不闻不问,叙利亚这项若干周前已经改变的政策曾受到指责。
We don't have the luxury of turning a blind eye to suffering-whether that of our nation's health, starving children or tortured animals-while we live to please our stomachs.
在取悦我们的味蕾的同时,对我们国家的健康、饥饿的儿童,还有被折磨的动物,这些重重的苦难,我们没有权力视而不见。
Turning a Blind Eye: There are tens of millions (some say over 100 million) of child laborers in India — the second-highest number in the world.
转动茫然的双眼:在印度有数千万的童工(有人说超过一亿),这是世界上第二高的数字。
She dreamed of turning a deaf-blind creature into a useful human.
她梦想把一个既聋又瞎的人变成一个有用的人。
Now that you are willing to accept his advice, instead of turning a blind eye to it, you can cooperate with each other.
既然你愿意接受他的意见,而不再对其视而不见,那你们就可以进行合作了。
And the other one but it is another face, courtesy of a little word is waving, and more are turning a blind eye.
而对方却又是另外一副面容,礼貌一点的话就是挥手,更多的是视而不见。
Liberal organizations committed to civil liberty will assist Washington in demonizing its next target for military attack while turning a blind eye to the war crimes of President Obama.
致力于公民自由的自由组织将协助华盛顿妖魔化下一个军事攻击目标而对奥巴马的战争罪行视而不见。
It is also so winding that it seems to be a blind alley when you look far ahead, but if you keep walking until you take a turning, you'll find it again lying endless and still more quiet.
它又这么曲折,你望前面,好像已经堵塞了,可是走过去,一转弯,依然是巷陌深深,而且更加幽静。
So only choose the second path, always bring this statement: "the best way to hate a person is turning a blind eye", it in fact I can not relax.
于是只能选第二条路,时刻带上这句话:“恨一个人的最好方法是视而不见”,可实际上我是放不开。
Drunken driving is bound to generate severe consequence if we keep turning a blind eye to it.
是如果我们继续无视酒后驾车,它一定会产生严重的后果。
Most countries muddle along , turning a blind eye to those determined and rich enough to travel to Switzerland.
大多数国家对于那些心意已绝又有足够的资金去瑞士寻求安乐死的人们采取视而不见的态度。
For men, you must have a clear understanding of his true colors. But when some of your best and he has done or turning a blind eye.
对于男人,你一定要认清他的真面目,但是有的时候对与他的所作所为你最好还是要睁一只眼,闭一只眼。
I was turning a blind eye to people, they often throw rubbish around me I still wanton destruction.
可人们对我却视而不见,他们经常把垃圾扔到我的身边还肆意毁坏我。
Going blind was the watershed of my life. My focus shifted from outrunning others before turning 29 to transcending my own limits after it.
失明成为我人生的一个分水岭。29岁之前,我是努力超越别人,29岁之后,我是在超越自我。
Now that you can keep your mind open to new ways of thinking, instead of turning a blind eye to them, you stand a good chance to keep up with the flow of The Times.
既然你能从心里上乐于接受新的思维方式,而不再对其视而不见,那你就有机会跟上时代的潮流。
Now that you can keep your mind open to new ways of thinking, instead of turning a blind eye to them, you stand a good chance to keep up with the flow of The Times.
既然你能从心里上乐于接受新的思维方式,而不再对其视而不见,那你就有机会跟上时代的潮流。
应用推荐