Bless the Lord, Oless my soul.
我的灵魂啊,赞美主吧。
Lift up your hands in the sanctuary, and bless the LORD.
你们当向圣所举手、称颂耶和华。
Bless the LORD, o my soul, and forget not all his benefits.
我的心哪,你要称颂耶和华,不可忘记他的一切恩惠。
All - Night Vigil, Op. 37, Vespers: Bless the Lord, o my soul.
守夜,作品37,晚祷:祝福我主,哦,我的灵魂。
But we will bless the LORD from this time forth and for evermore.
但我们要称颂耶和华,从今时直到永远!
And David said to all the congregation, Now bless the LORD your God.
大卫对全会众说,你们应当称颂耶和华你们的神。
Bless the LORD, o house of Israel: bless the LORD, o house of Aaron.
以色列家阿,你们要称颂耶和华。亚伦家阿,你们要称颂耶和华。
Bless the LORD, o house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD.
利未家阿、你们要称颂耶和华。你们敬畏耶和华的、要称颂耶和华。
I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.
我要时时称颂耶和华。赞美他的话必常在我口中。
Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, o my soul.
你们一切被他造的,在他所治理的各处,都要称颂耶和华。我的心哪,你要称颂耶和华。
I will bless the LORD, who hath given me counsel: my REINS also instruct me in the night seasons.
我必称颂那指教我的耶和华。我的心肠在夜间也警戒我。
When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee.
你吃得饱足,就要称颂耶和华你的神,因他将那美地赐给你了。
That when thou hast eaten, and art full, thou mayst bless the Lord thy God for the excellent land which he hath given thee.
几时你吃饱了,应感谢上主你的天主,因为是他赐给你这样肥美的土地。
Saul replied, "The LORD bless you for your concern for me."
扫罗说:“愿耶和华赐福与你们,因你们顾恤我。”
Give generously to him and do so without a grudging heart; then because of this the LORD your God will bless you in all your work and in everything you put your hand to.
你总要给他,给他的时候心里不可愁烦。因耶和华你的神必在你这一切所行的,并你手里所办的事上,赐福与你。
And the LORD appeared unto him the same night, and said, I am the God of Abraham thy father: fear not, for I am with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for my servant Abraham's sake.
当夜耶和华向他显现,说,我是你父亲亚伯拉罕的神,不要惧怕,因为我与你同在,要赐福给你,并要为我仆人亚伯拉罕的缘故,使你的后裔繁多。
The LORD hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
耶和华向来眷念我们。他还要赐福给我们,要赐福给以色列的家,赐福给亚伦的家。
The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!
惟愿耶和华你们列祖的神使你们比如今更多千倍,照他所应许你们的话赐福与你们。
When Samuel reached him, Saul said, "The Lord bless you! I have carried out the Lord 's instructions."
撒母耳到了扫罗那里,扫罗对他说:“愿耶和华赐福与你,耶和华的命令我已遵守了。”
The Lord remembers us and will bless us: he will bless the house of Israel, he will bless the house of Aaron.
耶和华向来眷念我们。他还要赐福给我们,要赐福给以色列的家,赐福给亚伦的家。
And the LORD your God will bless you in everything you do.
耶和华你的神就必在你所作的一切事上赐福与你。
From the house of the Lord we bless you.
我们从耶和华的殿中,为你们祝福。
May the LORD, the God of your fathers, increase you a thousand times and bless you as he has promised!
惟愿耶和华你们列祖的神使你们比如今更多千倍,照他所应许你们的话赐福与你们。
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
我的口要说出赞美耶和华的话。惟愿凡有血气的,都永永远远称颂他的圣名。
He will bless them that fear the LORD, both small and great.
凡敬畏耶和华的,无论大小,主必赐福给他。
Bless ye the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure.
你们作他的诸军作他的仆役行他所喜悦的,都要称颂耶和华。
Bless ye the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure.
你们作他的诸军作他的仆役行他所喜悦的,都要称颂耶和华。
应用推荐