And remember not to go for too blatant a sales pitch.
并且要记住不要推销商品推销得太过明显。
I cannot believe that so blatant a comedy can hoodwink anybody.
我无法相信这么显眼的一出喜剧能够欺骗谁。
So I think that's as blatant a lie as we ever heard from Lyndon Johnson.
因此,我认为这就像我曾从林登·杰克逊那里听到的那样,都是无耻的谎言。
Your message has to be newsworthy without sounding like a blatant advertisement.
你所传达的信息必须有新闻价值而且不能听起来像是明目张胆的广告。
This is a blatant attempt to force an absurdly liberal agenda on women when they are at their most vulnerable.
这是一个公然的企图,在女性最容易受伤害的时候,打着‘貌似自由的荒谬指导’强迫她们。
Several reviews in the Chinese media have ridiculed 'Unhappy China' as a blatant attempt to cash in on nationalistic sentiment.
中国媒体上的一些评论嘲笑《中国不高兴》是试图借民族主义情绪获利的媚俗之作。
那是个赤裸裸的谎言。
You'll liplock, your big talk's a blatant no-show.
你闭嘴吧,你喧闹的高谈阔论再也不会出现了。
There is a perverse comfort many get from displays of blatant racial injustice.
从公然的种族不公正的表现中能够找到很多不合理的支持。
For this final part of the trilogy, you may go one of two ways: a classical, slim, time-only gold dress watch — or blatant bling. The presence of diamonds on your watch will accomplish this for you.
在这个三部曲的最后一部,你有两种选择,一是佩戴一款经典、简约、只看时间的金质正装手表,再一种选择是让自己显得光彩照人,这一点可以通过手表上的钻石来实现。
It's a relaxing idea to trap these and other errors automatically, at least the most blatant ones, and have the XSLT processor notify you if something bad happens.
一种更轻松的想法就是自动捕捉这些错误和其他错误,至少是最明显的那些错误,并使XSLT处理器在发生糟糕的情况时通知您。
I don't see how such a fine writer could slight any valid startup in such a blatant fashion.
我想不出这样一个好写手怎么能够以如此浮躁的方式来轻视一个正规的初创。
Before the vote count ended, Moussavi issued a sharply worded letter urging the counting to stop because of "blatant violations" and lashed out at what he indicated was an unfair process.
在选举计数完毕之前,穆萨维发表了一片措辞激烈的信,要求中止计数,因为选举过程中存在“无耻的违规”,并指责选举进程是不公平的。
Whether or not this constitutes insider trading, it is a shocking ethical lapse, a blatant conflict of interest and a breach of Mr. Sokol's duty of loyalty to his employer.
无论这是否构成内部交易,这都是一个令人震惊的道德疏失,存在明显的利益冲突,而且违背了索科尔对雇主保持忠诚的职责。
It is not "balanced," of course, to quote a supposition or a blatant lie next to a proven fact and treat them as having equal weight.
在一个已经证实的事实后面加上一个猜想或者一个无耻的谎言,并把他们同样对待,这并不是平衡。
Unfortunately, all of your suggestions of what you write on it are bad. “In Transition” is too blatant (and too pretentious) a euphemism for unemployed.
遗憾的是,你有关名片内容的所有建议都很糟糕。对于失业者而言,“过渡期”这个委婉语太过刺眼(也太过狂妄)。
In addition to his blatant use of state resources for his campaign, Mr Chavez enjoys a stranglehold over the electoral authority.
查韦斯除了公然动用国家资源为其竞选活动服务外,他在选举权威机构还享有一个生杀大权。
Except it's not simple. It's a blatant double standard.
除了这并不是个简单逻辑之外,这也是个双重标准。
As long as we continue to face him, keep a suitable expression on our face, and don’t do something blatant such as belt out a show tune, how will he know that we’re actually somewhere else entirely?
只要我们继续看着对方,脸上保持适当的表情,不要有太明显的过分表现如哼歌出生,对方怎能知道其实我们的心早已飞到别的地方去了?
The attack demonstrates a total indifference to human life and a blatant disregard of international obligations.
这次攻击显示了对人类生命的全然漠视,也是在炫耀对国际义务的不尊重。
We all learn to lie at such a young age: every parent will recognise the moment where a child first puts their hand to their mouth before stating a blatant lie.
我们都学会在很小时候就开始撒谎:而当孩子在撒弥天大谎前先把手碰触嘴前,每个家长都会识破。
They are a blatant violation of international law.
他们公开违反了国际法。
You probably can recall times when a negotiating opponent made what appeared to be a blatant misstatement.
也许你可以回忆起谈判对方做出虚假陈述的时刻。
That infuriated Russia, which saw the bases as a blatant push into its front yard.
而这个举措被俄罗斯看作是明目张胆的推进美国以及北约的防御线,因此激怒了俄罗斯。
While we haven't seen them use the word "partner" much this season, I don't think that in this episode it was a blatant omission.
这一季里我们并看到他们不常使用“搭档”这个词。
We get a few a month but it's never a big deal because it's usually just blatant piracy.
这样的事情我们每月都会遇到一些,但通常都是公然的盗版,所以并不难处理。
Apple spokeswoman Kristin Huguet said in a statement: "This kind of blatant copying is wrong."
苹果的发言女人,克里斯汀(Kristin Huguet)宣称,“这样明目张胆地。”
Apple spokeswoman Kristin Huguet said in a statement: "This kind of blatant copying is wrong."
苹果的发言女人,克里斯汀(Kristin Huguet)宣称,“这样明目张胆地。”
应用推荐