One hand, two hands, numerous rough and black hands.
一只手,两只手,无数粗硬的黑手。
Cavers pass surreally shaped pale limestone formations inside Black Hands Cave.
图为洞穴探险家们在黑手洞里奇幻苍白的石灰岩中穿行。
Raider Buggies and Venoms work extremely well as do Black Hands and Flame Tanks.
四驱车和毒液是相当有效的,还有黑手和火焰坦克也是。
Raider Buggies and Venoms work extremely well, as do Black Hands and Flame Tanks.
四驱车和毒液是相当有效的,还有黑手和火焰坦克也是。
Not a poet once said: legs and small, simply let the sunset smeared road; Black hands and simply let thorns into cuckoo.
不是有位诗人说过:双脚磨破,干脆就让夕阳涂抹小路;双手划烂,索性就让荆棘变成杜鹃。
Most disturbing are the creature's PAWS, which are like leathery black hands... almost human in shape, with a thumb for gripping.
最令人不安的是这种生物的爪子,粗糙的黑色利爪竟然和人的手掌一般大小,非常适合攀爬和抓握。
Little Horse took out a match from one of his ear-muffs, lit it by striking it on the sole of his shoe, then cupped the flame in his small black hands to light the lamp.
小马儿在耳朵帽里找出根洋火,在鞋底儿上划着,用两只小黑手捧着,点着了灯。
Using specifically the Black Hand subfaction, not only can you use the Purifying Flame which greatly increases your flame damage, but your Black Hands also start off as Veterans.
你只需要让它们潜入敌营然后展开它们以便他们的火焰武器可以对建筑造成大量伤害。特别是黑手子阵营,不但拥有大大增加火焰伤害的净化火焰,而且你的黑手上来就是老兵级。
In the next few weeks, Parliament looks set to pass the Indigenisation and Economic Empowerment Bill that might ultimately transfer at least 51% of all businesses into local black hands.
在今后的数周内,国家议会看似铁定要通过本土化与经济强制法案,这个法案可能会最终让所有生意中至少百分之五十一的控制权落入本地黑人之手。
As he describes it, this has merely enabled an ANC-connected elite to enrich itself fabulously in the name of affirmative action officially meant to tip more of the economy into black hands.
如他所言,这项政策,号称让那些与非洲国民大会党有关系的精英份子们,以肯定的行为加强自己,其实就是将经济更多地打赏到黑人手里罢了。
A black frown settled down upon the hermit's face, and he clenched his bony hands with a vindictive energy.
隐士的脸上现出凶恶的神色,他握紧瘦骨嶙峋的双手,一副要报仇的样子。
Go and wash your hands; they're absolutely black!
洗洗手去,你的手脏极了!
He was wearing a ragged black overcoat, but she could make out blood on his hands and face.
他穿了一件破烂的黑色大衣,但是她能分辨出他的手上和脸上有血。
Two big, black dogs came into the kitchen after her and ran acriss to her.She sat down and put her hands on their heads.
两条大黑狗跟着她进了厨房围着她转,她坐下来把手放在它们的头上。
Two big, black dogs came into the kitchen after her and ran acriss to her. She sat down and put her hands on their heads.
两条大黑狗跟着她进了厨房围着她转,她坐下来把手放在它们的头上。
In her terror she thought her eyes were stitched up, her throat was closed with black stitches; her fingers were sewn together so that her hands were become useless, ugly flaps.
在惊恐中,她觉得自己的眼睛被缝了起来,喉咙被黑色的缝线扎紧,手指则被缝在一起成了又丑又无用的蹼。
Poet Walt Whitman gave this description: "I saw Mr. Lincoln, dressed all in black. He was shaking hands...looking very sad... as if he would give anything to be somewhere else.
当时美国著名的诗人沃尔特.惠特曼(Walt Whitman)这样描述当时的情景:“我看到了林肯先生,他身穿一身黑,他的双手在颤抖,…,看来很悲伤,…,仿佛他正在将一切交给别人似的 。”
On the cover of his memoir, Rob Lowe, pictured in a black-and-white head shot worthy of Vogue, shields his eyes with his hands, as though he’s staring into a golden Pacific sunset.
在自传的封面上,罗伯·劳的黑白头像照片使他看起来像风尚人物一样。照片中的他用手遮着眼睛,好像他正在看着太平洋金色的夕阳。
Curly black hair, brown skin, big black eyes, handsome nose, fine teeth, small hands and feet, taller than I am, very polite, for a boy, and altogether jolly.
卷曲的黑头发,棕色皮肤,黑色的大眼睛,好看的鼻子,牙齿洁白,手脚不大,比我略高,显得温文尔雅,不乏风趣。
One of them was Andrew Black, an eccentric genius, gambler and computer expert with too much time on his hands.
其中一个是安德鲁·布莱克,此人集怪才、赌徒、电脑高手于一身,平时清闲得很。
I was face down outside the plane, my hands were charred and black, and the skin on my left hand was hanging off.
我的双手都被烧得焦黑,左手的皮肤已经脱离了肌肉,挂在手上。
The handsome couple, each in a black winter overcoat, held hands as they walked forward, waving to the cheering crowd.
英俊的夫妇两人,都穿着黑色的大衣,他们手挽手向前走去,向欢呼的人们挥手。
His hands were black and his long tail hung over the window-sill into the room.
他的双手是黑色的,他的长尾巴挂在窗台上方,伸到房间里来。
With several strokes of black lines at the head, face and hands, the character in this plate is vividly portrayed.
这个漆盘上的人物只是在头部、脸部和手等部分用黑线勾画,鐀寥寥数笔,表情很生动。
One day right there in Alabam, little balck boys and black girls would be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.
将来某天就在阿拉巴马州,黑人小男孩和黑人小女孩可以跟白人小男孩和白人小女孩手拉手,就如亲兄弟姐妹般。
The backs of his huge hands were covered in thick black hair.
他那双巨手的手背上满是浓密的黑汗毛。
The backs of his huge hands were covered in thick black hair.
他那双巨手的手背上满是浓密的黑汗毛。
应用推荐