"I—want—you," the bird said, and repeated it all over.
“我——想要——你。”那只鸟说,然后又重复了一遍。
另一只鸟儿说。
Little Bird said, "But I might dirty your house."
小鸟问:“你不怕我弄脏你的房子吗?”
When the bird said go right, spats wanted to go left.
小鸟说向右走的时候,斯派茨却想向左走。
Bird said: you can not see my tears, as it landed in a cloud.
鸟说:你看不见我的眼泪,因为它落到了云里。
Little Bird said, "My little girl, please let us get into and play."
小鸟说:“小姑娘,让我们进去玩玩吧!”
The bird said, I'm sorry for my behaviour and will never act up again.
小鸟说:“我很抱歉我的行为,我将不再这样做了。”
One day Bird said, "Now it is time to build nests. Please help me make a nest."
过了一段时间,有一天,鸟建议道:“现在到了该筑巢的时候了,请你帮助我一起来筑巢吧。”
The flock of parakeets undoubtedly began as pets who escaped from their owners, Bird said.
伯德说,无庸置疑,这群鹦鹉原本是从主人那里逃出来的宠物鸟。
"But you don't have a pair of wings like mine, you can't fly." the little bird said in sorrow.
“可是,你没有一双和我一样的翅膀,你不能飞翔。”小鸟很难过。
At first being angry the bird said, "Who did this horrible thing to me, how dare someone crap on me, I'll get him for this!"
这只鸟开始很愤怒,说:“这是谁做的这么讨厌的事,竟敢在我身上拉屎,我要抓到他!”
Changing weather patterns and warmer temperatures in the region have likely helped the tropical birds survive, bird said..
伯德认为,这一地区多变的天气状况和不断上升的气温可能有利于这种热带鸟儿的生存。
On the day when the north wind started blowing, the little bird said he had to leave away for a warmer place in the south.
北风刮起的那一天,小鸟却说,它必须要离开了,飞往温暖南方。
Changing weather patterns and warmer temperatures in the region have likely helped the tropical birds survive, bird said...
伯德认为,这一地区多变的天气状况和不断上升的气温可能有利于这种热带鸟儿的生存。
With Bryant the only member of that group with previous championship experience, Bird said that, "it'll be interesting to see how they perform."
考虑到只有科比是上述球员中唯一有过夺冠经历的球员,伯德表示,“看他们如何发挥将是很有趣的事情。”
The owner said the bird may have escaped through a weak spot in the aviary.
主人说那只鸟可能是从鸟舍的一个薄弱处逃出去的。
"Bird," said the shoemaker, "sing me that song again."
“小鸟,”鞋匠说,“再给我唱一次那首歌。”
"Bird," he said, "how beautifully you sing!"
“小鸟,”他说,“你唱得真好听!”
"Bird," he said, "what a beautiful song that is you sing!"
“小鸟,”他说,“你唱的歌真好听!”
"There, bird," said the shoemaker, "now sing me that song again."
“给你,小鸟,”鞋匠说,“现在再给我唱那首歌吧。”
"I will still hope that it is not a real bird," said the Princess.
“我还是希望它不是一只真正的鸟。”公主说。
"This is no bird," he said in a scared voice.
“这不是鸟,”他说,声音非常惊恐。
"Yes, it is a real bird," said those who had brought it.
“没错,这是一只真正的鸟。”带来这只鸟的人说。
"This bird," the man said, "can speak ten languages and sing any pop song."
“这只鸟,”男人说,“会说十种语言,还会唱任何流行歌曲。”
"Poor little Danish grey-bird," said the Canary; "you have been caught too."
“可怜的小丹麦灰鸟,”金丝雀说,“你也被困住了。”
"There, " said the Rani's aunt, "even the bird knows."
“那里,”王妃的姑母说道,“连鸟都明白。”
"How much the bird reminds me of the musical box that belonged to our blessed Empress," said an old knight.
一位老骑士说:“这只鸟使我想起了我们逝去的皇后的八音盒。”
"Well then let the bird fly," said the Princess; and she positively refused to see the Prince.
“那就让鸟儿飞吧!”公主说。她断然拒绝见王子。
"Well then let the bird fly," said the Princess; and she positively refused to see the Prince.
“那就让鸟儿飞吧!”公主说。她断然拒绝见王子。
应用推荐