We can't prevent bipolar disease from occurring, but we can prevent the consequences.
我们不能阻止双相障碍疾病的发生,但我们能阻止它的结果。
Patients with bipolar disease exhibited hyperactivity and a wide range of exploration when in a novel environment, according to the researchers.
按照研究人员所说,双相情感障碍病人在一个新环境中会表现出高度活跃和一系列的探究行为。
Only after we understand them at the genetic level can we rationally seek out appropriate therapies for such illnesses as schizophrenia and bipolar disease.
只有在我们从基因水平上理解了像精神分裂症和双极症这样的疾病,我们才能有根据地找到合适的治疗方案。
Anyone with bipolar disorder should be under the care of a psychiatrist skilled in the diagnosis and treatment of this disease.
双相情感障碍的患者都应该接受在诊断和治疗这种疾病方面受过训练的精神科医师的照料。
Like diabetes or heart disease, bipolar disorder is a long-term illness that must be carefully managed throughout a person's life.
像糖尿病和心脏病一样,双相情感障碍是一种长期的疾病,它必须被小心地管理。
Bipolar disorder (manic depression) may therefore give rise to rages in patients in either the depressive or the overexuberant phases of the disease.
两极性疾病(狂躁型抑郁症)在疾病的抑郁阶段或过度兴奋阶段都可能使病人产生狂怒。
Dysfunction in mitochondria already is associated with a number of other neurological conditions, including Parkinson's disease, Alzheimer's disease, schizophrenia and bipolar disorder.
早有已有研究证明线粒体功能障碍与多种很多其他神经系统疾病,包括帕金森病、阿尔茨海默病、精神分裂症及双相情感障碍有关。
Dysfunction in mitochondria already is associated with a number of other neurological conditions, including Parkinson's disease, Alzheimer's disease, schizophrenia and bipolar disorder.
早有已有研究证明线粒体功能障碍与多种很多其他神经系统疾病,包括帕金森病、阿尔茨海默病、精神分裂症及双相情感障碍有关。
应用推荐