The antibodies will bind to the glycophorin and cause the blood cells to coagulate.
抗体将会捆住血型糖蛋白并使血细胞凝固。
Antibodies are very specific in that each antibody will recognize and bind to one protein region only.
抗体具有非常特异性,每种抗体只识别和结合一种蛋白质区域。
In February, Marasco and colleagues reported that they had found 10 antibodies that bind to a conserved pocket on the stalk (see video, top).
今年2月,马拉斯科和同事报告说,他们已经找到了10个可以与颈部保守区结合的抗体(见顶部视频)。
Most of the antibodies we produce bind to the globular heads of a surface protein on the virus called haemagglutinin.
我们产生的多数抗体是与病毒表面蛋白血凝素的球状头部结合的。
These broadly neutralizing antibodies bind to one of four sites on the virus.
这些广泛中和的抗体键合在病毒四个位点之一。
When antibodies encounter the pathogen, they bind to it, rendering it incapable of causing further harm.
抗体遇到病原体后能与之结合,使其无法进一步危害机体。
It also is cloaked in such a way that it stops antibodies from blocking the proteins that HIV USES to bind to a cell and infect it.
它还通过阻止抗体对其本身结合并感染的细胞而起阻断作用。
Background: Epitopes are the sites to which antibodies bind.
背景:表位是绑定抗体的位点。
Antibodies that bind specifically to receptor for advanced glycation end products (RAGE) and RAGE-binding fragments thereof are disclosed.
本发明揭示与晚期糖化终产物受体(RAGE)特异性结合的抗体及其RAGE结合片段。
Preferred antibodies of the invention specifically bind a conformational epitope predominant to native human TF, which epitope provides an unexpectedly strong antibody binding site.
优选本发明抗体可特异性结合天然人类TF的主要构象抗原决定部位,该抗原决定部位提供意想不到的强力抗原决定簇。
The body has two lines of defence against flu: proteins called antibodies that bind to viruses and stop them replicating, and immune cells that can hunt out and destroy infected cells.
人体通过两种方式抵抗流感:通过被称为抗体的蛋白质与病毒结合,阻止病毒复制;通过免疫细胞追击并消灭已经感染的细胞。
Despite undergoing extensive mutation, these antibodies appear similar in the way they bind to the virus.
尽管这些抗体经历了广泛的变异,它们在结合病毒的方式上看来是相似的。
Each bead is coated with fluorescently labeled antibodies that bind to a particular microbe.
每一颗磁珠表面都接有标上萤光剂的抗体,可以结合特定的微生物。
This activity was later determined to be due to the proteins we now call antibodies, which bind specifically to the toxins and neutralize their activity.
后来人们发现这种保护能力来源于一些蛋白类物质,也就是我们现在所谓的抗体,抗体可以特异性地与毒素结合并中和其毒力。
The invention relates to recombinant polypeptides, in particular antibodies or antibody fragments, which are able to bind the ED-B isoform of fibronectin and block the function thereof.
本发明涉及重组多肽,特别是结合纤连蛋白的Ed-B-同种型并可阻断其功能的抗体或抗体片段。
The present disclosure provides isolated monoclonal antibodies, particularly human monoclonal antibodies that specifically bind to O8E with high affinity.
本发明提供以高亲和力特异性结合O8E的分离的单克隆抗体,特 别是人单克隆抗体。
Also provided are humanized antibodies and fragments thereof that bind to the TF.
本发明也提供结合至该TF的人源化抗体及其片段。
This invention provides antibodies that interact with or bind to human B7 related protein-1 (B7RP1) and antibodies that bind to and neutralize the function of B7RP1 thereby.
本发明提供了与人B7相关蛋白- 1 (B7RP1)相互作用或与其结合的抗体,和因此结合并中和B7RP1的功能的抗体。
The present invention provides isolated monoclonal antibodies, particularly human monoclonal antibodies that specifically bind to IRTA-2 with high affinity.
本发明提供以高亲和力特异性结合IRTA - 2的分离的单克隆抗体,特别是人单克隆抗体。
Antibodies produced by plasma cells bind to antigen-bearing cells, marking them for destruction.
浆细胞所产生的抗体附着于产生抗体的细胞,标示毁灭的记号。
Antibodies produced by plasma cells bind to antigen-bearing cells, marking them for destruction.
浆细胞所产生的抗体附着于产生抗体的细胞,标示毁灭的记号。
应用推荐