Abstract: Our country applies the low and reasonable price method at the present stage by the Bidding and Bid Law.
[摘要]依据《招标投标法》的规定,我国现阶段普遍采用合理低价评标法。
However, Mr Obama himself acknowledges that his plan is only an opening bid, unlikely to become law in its present form.
然而,奥巴马先生本人表示,他的计划仅仅是一个公开投标,不大可能以目前形式直接成为法律。
An invitation for submission of bid shall clearly contain the particulars set forth in Paragraph 2 of Article 16 of this Law.
投标邀请书应当载明本法第十六条第二款规定的事项。
Predictably Hochtief has resisted, asking for changes in German law to make the bid, which will allow creeping acquisition of shares over a 30% threshold, more expensive.
合乎预测的是,霍克蒂夫公司拒绝接受此项提议,要求以改变德国法律做为代价更高的竞标条件,这使得ACS在霍克蒂夫的股份难以超过30%。
Article 7 Tender and bid activities and the parties thereto shall be subject to supervision imposed according to law.
第七条招标投标活动及其当事人应当接受依法实施的监督。
Under the law, it cannot make another bid for six months.
根据法律规定,6个月内它不能再次投标。
An announcement for bidding made for which bid invitation is required by law shall be published in newspapers, information networks or other medium as are designated by the State.
依法必须进行招标的项目的招标公告,应当通过国家指定的报刊、信息网络或者其他媒介发布。
Where after the notification is sent out, the bid inviter changes the bidding result or the bid winner gives up the bid won, it shall bear legal liability in accordance with law.
中标通知书发出后,招标人改变中标结果的,或者中标人放弃中标项目的,应当依法承担法律责任。
If fewer than three bidders submit bid documents, the bid inviting party shall invite bids anew in accordance with the law.
提交投标文件的投标人少于三个的,招标人应当依法重新招标。
Where all the bids for a project for which bid invitation is required by law are rejected, the bid inviter shall invite bids anew in accordance with this law.
依法必须进行招标的项目的所有投标被否决的,招标人应当依照本法重新招标。
Article 8 a bid inviting party is a legal person or other organization that puts forward a project and invites bids therefor according to this Law.
第八条招标人是依照本法规定提出招标项目、进行招标的法人或者其他组织。
Relevant departments for administrative supervision shall impose supervision on tender and bid activities according to law and investigate into and deal with any illegal act therein.
同时,成立奥运建设项目招投标监督机构,确保招投标活动依法进行,杜绝各种违法违规活动。
By resorting to this right, the bride may give vent to her emotional pressure and burden, bid farewell to the role of daughter and prepare herself for the role of daughter-in-law.
她们借此权力,通过情感宣泄,卸掉角色转换时的情感压力与重负,告别旧的女儿角色,为进入媳妇角色作心理准备。
Article 2 These Measures shall apply to the release of Invitations to bid of projects which must be subject to bid invitation according to law.
第二条本办法适用于依法必须招标项目招标公告发布活动。
Article 22 Where the contract letting unit invites bid for a construction project, it shall, in accordance with law, let the selected unit undertake the contract for the project.
第二十二条建筑工程实行招标发包的,发包单位应当将建筑工程发包给依法中标的承包单位。
Article 48 Subject to consent of the procuring entity, the winner of the bid or the successful supplier may perform the contract by subcontract in accordance with law.
第四十八条经采购人同意,中标、成交供应商可以依法采取分包方式履行合同。
Article 22 For construction projects subject to bidding, the out - contracting units shall contract out the projects to the contracting units which have won the bid in accordance with law.
建筑工程实行招标发包的,发包单位应当将建筑工程发包给依法中标的承包单位。
Article 13 a bid invitation agency is a social intermediary organization which is established according to law and engages in the bid invitation agency business and provides related services.
第十三条招标代理机构是依法设立、从事招标代理业务并提供相关服务的社会中介组织。
Article 4 No units or individuals may break up into parts a project for which bid invitation is required by law or try to dodge bid invitation by any other means.
第四条任何单位和个人不得将依法必须进行招标的项目化整为零或者以其他任何方式规避招标。
Article 15 a bid invitation agency shall undertake bid invitation matters within the scope of commission of the bid inviting party, and shall observe the provision of this Law on bid inviting party.
第十五条招标代理机构应当在招标人委托的范围内办理招标事宜,并遵守本法关于招标人的规定。
Complicating Coke's takeover bid is the anti-monopoly law that went into effect one month before Coke's acquisition was announced.
让可口可乐收购案变得更加复杂的是中国《反垄断法》。该法律在可口可乐公司宣布收购要约的前一个月起生效。
In the meantime, the qyid pro quo space cheats behavior, anti the open code bid value in exchange space the offence against the law steer stringency to check section.
同时,对价格欺诈行为、不明码标价等价格违法行为进行严厉查处。
The relevant provisions in the Law of Invitation to Bid and Bidding and Contract Law have severe deficiency which should be revised and perfected.
我国《招标投标法》及《合同法》的相关规定存在严重缺陷,应予修改完善。
Only when the legal right of fair play be granted to the bidders, and they can Sue the conspirators standing on competition law, the behaviors of bid-rigging will disappear completely.
只有赋予投标人以法定的公平竞争权,并建立起竞争法诉讼机制,才能从源头上遏制串通招投标行为。
Article 2 These Provisions shall apply to the bid evaluation activities of the programs that must invite bids according to law.
第二条本规定适用于依法必须招标项目的评标活动。
Article 2 These Provisions shall apply to the bid evaluation activities of the programs that must invite bids according to law.
第二条本规定适用于依法必须招标项目的评标活动。
应用推荐