The meeting ended with a pledge to step up cooperation between the six states of the region.
会议以加快该地区6个州之间合作的承诺结束。
What's wrong with a bit of smoodge between friends?
朋友之间互相恭维一下有什么不妥?
With regard to sex, digital divide exists between men and women.
在性别方面,男性和女性之间存在数字鸿沟。
With Obamacare there is no longer a link between employment and insurance.
有了奥巴马医改,就业和保险之间就不再有关联了。
The biographer has to dance between two shaky positions with respect to the subject.
传记作者不得不在与主题有关的两个摇摆不定的位置之间跳来跳去。
Emotional loneliness is concerned with the relationship between parents and their children.
情绪上的孤独与父母和他们孩子之间的关系有关。
A group of researchers reveal scores of studies that trace the relationship between health and interaction with others.
一组研究人员公布了大量追踪健康和与他人互动之间关系的研究。
Transitions between stages could be marked with sabbaticals as people find time to rest and recharge their health, re-invest in their relationships, or improve their skills.
人生阶段之间的转换可以用休假来划分,因为人们可以在其中找到时间休息,恢复身体,重新维护关系,或者提高技能。
I grow hardly a half acre of corn in narrow strips, with clover between the strips, on land that is almost level.
我艰难地在狭长地带上种了半英亩的玉米,在这之间一块几乎平坦的地上种了三叶草。
Spices now came by way of the trade routes with lots of intermediaries between the producer and the consumer.
现在,香料在生产商和顾客之间辗转多次才能完成交易,
You can imagine how astonished I was to see this noble stag with a cherry tree growing between its antlers.
你可以想象一下,当这只两角之间长了一棵樱桃树的高贵的雄鹿出现在我的眼前时,我是多么的惊讶。
Have you noticed any differences between the only children and the kids with siblings that you know?
你注意到独生子女和你认识的有兄弟姐妹的孩子之间有什么不同吗?
It held two thick pieces of bread with a slice of something laid between them.
里面有两片厚厚的面包,它们中间夹着一片什么东西。
Our concern is with movement between nations, not with internal migration within nations, although such movements often exceed international movements in volume.
我们关注的是国家之间的流动,而不是国家内部的流动,尽管国内流动的数量经常超过国际流动。
He's prone to flit between subjects with amazing ease.
他能轻而易举地在各学科之间换来换去。
He confronted her with a choice between her career or their relationship.
他要她在事业和他们两人关系之间作出抉择。
The salespeople get between $50,000 and $60,000 a year but that amount can double with commission.
推销员每年的收入在5万到6万美元之间,但是加上佣金,那数额能翻倍。
He was aged between 25 and 30, with a medium build and collar-length mousy hair.
他年龄在25到30岁之间,中等体格,有一头长至衣领的暗棕色头发。
The three accused, aged between 19 and 20, are charged with attempted murder.
3名年龄在19到20岁之间的被告被指控蓄意谋杀。
There's a time lag between infection with HIV and developing AIDS.
从感染艾滋病病毒到发展成为艾滋病病人有一定的时间间隔。
We had a discussion with them about the differences between Britain and the US.
我们和他们讨论了英美两国的不同之处。
Warehouses at the frontier between the two countries fill up with sacks of rice and flour.
两国交界处的仓库里装满了一袋袋大米和面粉。
My life had been a journey from crisis to crisis with only a brief time in between.
我的生活总是从一个危机到另一个危机,其间间隔的时间都很短。
Hold the floss tightly between your thumbs and forefingers, with about an inch (2.5 cm) of floss between them.
两只手的食指和大拇指分别捏紧牙线的一端,中间留出一英寸长(2.5厘米) 。
It does so by pointing out affinities between Austen and a writer with whom she has not commonly been associated, John Keats.
它通过指出奥斯汀和一个通常不与她有联系的作家约翰·济慈之间的密切关系来做到这一点。
It soon became clear that there were multiple glacial ages during the Pleistocene, with warmer interglacial intervals between them.
很快我们了解到,在更新世存在多个冰川期,其间还包括多个温暖的间冰期。
These are two hours some time between eight a.m. and noon, between four and six p.m., with a smaller peak between eight and ten p.m.
从早上8点到中午,从下午4点到6点中分别有两个小时的高峰时间,在晚上8点到10点之间也有一个较小的高峰期。
Most Western languages have some form of distinction between masculine and feminine nouns, with some of them adding neuter nouns for good measure.
大多数西方语言在阳性名词和阴性名词之间有某种形式的区别,其中一些还额外加上了中性名词。
Their final text commits them to on-going discussion between government representatives with responsibility for forests.
他们的最终案文要求政府代表们就森林责任进行持续讨论。
Yet numberless people struggle with tasks that require precise discrimination between quantities.
然而,无数的人在需要精确区分数量的任务中挣扎。
应用推荐