The anthropologist Mary Douglas has pointed out that, for the English, the kind of meal and the kind of food that is served relate to the kinds of social links between people who are eating together.
人类学家玛丽·道格拉斯指出,对于英国人来说,餐饮的种类和提供的食物关系到一起吃饭的人之间的社会关系。
Tie the laces together, stretch them between two tree trunks, tie them around and hang the plastic over, like a tent.
把鞋带连在一起,绕过两棵树系起来,把塑料布放在上面,像一个帐篷。
When computers are networked, they are linked together so that information can be transferred between them.
计算机联网连接,即彼此可互传信息。
What the two drank together, between Hilary Term and Michaelmas, might have floated a king's ship.
他俩从春季学期到米迦勒节之间一起喝的酒可以浮起一艘豪华巨轮。
These operations are "atomic;" they always happen together, without any other threads executing in between them.
这些操作是“原子操作”;它们总是一起执行,没有任何其他线程在它们之间执行。
These two events are often specified together because between them they cover the most common ways of loading the contents of an existing file into a buffer.
这两个事件往往同时被指定,因为在两者之间,它们覆盖了将当前文件的内容加载到一个缓冲区的最常用方法。
We need to put more space in between things, instead of cramming them together all the time.
我们需要给要做的事情之间安排更多的空间,而不是把所有的事情都挤在一起。
We can also group items together by decreasing the space between them and increasing the space between them and other items on the page.
我们也可以通过减少条目之间的空间和增加它们与页面中的其它条目之间的空间来进行分组。
And we know that it's electron density between the nuclei that holds two atoms together in a bond.
我们知道是两个原子核之间的,电子密度保持两个原子在一起成键的。
Contracts are required to bridge the gap of trust and uncertainty between different organizations thus enabling them to work together.
要想在不同组织之间跨越信任和猜忌的鸿沟,并让大家共同工作,合同是必要的。
Most of the time, friction between the plates causes them to stick together, and stress increases over time.
大多数时候,板块之间的摩擦力使两者紧紧挤在一起,并随着时间增加,挤压力逐渐增加。
A deal is a contract or agreement of some sort between two parties. Couple them together and you know that some kind of agreement is under development.
一项合同、协议或别的事情的商谈是在两方人员间进行的,这些人在一起达成协议需要一个讨论过程。
Chloroform and acetone are happy together because of the hydrogen bonding between the oxygen here and the hydrogen in chloroform.
氯仿和丙酮喜欢呆在一起,因为丙酮上的氧与氯仿中的氢,有氢键作用。
These days, when we go to a party, we arrive and leave together, but in between we'll mingle separately.
这些日子,当我们去参加舞会的时候,我们同时到场,同时离开,但是中间时间我们各自玩各自的。
All complex things taken together form an unbroken continuum between the extremes of stark clockwork gears and ornate natural wilderness.
所有复杂体集结在一起形成一个完整的统一体,介乎刻板精确的齿轮和华美自然的荒原之间。
It is composed of two layers of semiconductor material, typically silicon, that are sandwiched together between metal contacts.
它由两层半导体晶硅材料合在一起夹在金属接触器之间。
A decade of training together ensured effective, smooth cooperation between the three, Liu said.
刘伯明说,他们三人有十年的共同训练来确保效率和默契的配合。
Jobs' ability to bring these two cultures together and translate between them contributed directly to Apple's transformation from a computer company to a media company.
乔布斯的贡献是把这两种文化结合在一起并让它们的变形直接贡献到苹果公司,把它从一个电脑公司转换到一个媒体公司。
For new couples especially, finding a balance between time together and time apart, as well as how much your partner's interests become your own, is essential for a healthy relationship.
特别对于新婚夫妇,健康的夫妻关系,需要平衡双方在一起和分开的时间,以及让自己喜欢上多少配偶的兴趣爱好。
Just don’t expect to spend much time together between the sheets.
只不过别想着在床底之间花更多的时间。
This designer allows you to wire together services by drawing lines between boxes.
这一设计器允许你通过在方盒之间画上线来将服务联结起来。
It did not bring journalists together, but exposed the gap between those who serve the state and those who serve the public.
这场葬礼并没有团结记者,反而暴露了立言为官和为民两种记者之间的鸿沟。
Together, you represent the harmony between tradition and progress.
这两所大学并称传统与进步之间和谐的象征。
We're not in between. We're not mixed, stirred together, confused or muddled.
我们不是在中间的,我们也不是混合、搅拌起来含糊不清的群体。
And together, you represent the harmony between tradition and progress.
你们并肩而立,象征着传统与进步的和谐共进。
And together, you represent the harmony between tradition and progress.
你们并肩而立,象征着传统与进步的和谐共进。
应用推荐