Unequal levels of power between groups fundamentally changes the dynamic between them.
团体之间不均等的实力从本质上改变了他们之间的动态力量。
SEPARATOR -- Acts as a separator (often a bar) between groups of items; this item has no function.
SEPARATOR —— 在项目组之间充当分隔符(通常是一个条),这个项目没有功能。
Affection and friendship it is a relationship between groups, but also can be a relationship between monomer.
亲情与友情它是一个群体关系,也可以是一种单体关系。
Surprisingly, they found extensive gene flow between these populations, which meant mosquitoes traveled between groups.
令人惊奇的是,他们发现许多基因在这些群体之间是相互流通的,这意味着蚊子在群体间移动。
Health inequities are avoidable inequalities in health between groups of people within countries and between countries.
卫生不公平现象是国家内部和国家之间各人群之间可避免的卫生不平等现象。
Tribalism will also threaten the efficacy of international organizations, which tend to assume common interests between groups.
部落主义也将威胁到国际组织的效力,而国际组织往往承载着团体之间的共同利益。
You must know how to select typefaces, point sizes, how to adjusts Spaces between groups of letters and between pairs of letters.
你必须要懂得如何选择字体、字体大小、如何调节词与词、字与字之间的距离间隙。
Pooled analyses from all studies revealed no difference in complete abortion rates between groups (odds ratio = 0.8; 95% CI: 0.5–1.5).
所有研究的汇总分析显示两组(OR=0.8;95%置信区间CI:0.5-1.5)之间的完全流产率并无差异。
The integrated project plan ensures that dependencies between groups are managed and the project remains on schedule and within budget.
集成项目计划则确保团队之间的相互依赖在可管理的范围内,项目能够按日程表的进度进行以及不超出预算。
It can pinpoint correlations between groups of objects, so it can assess how one stock is linked to other groups of stocks, for instance.
这种理论能精确指出一组对象之间的相关性,比如可以评价一只股票和其他股票之间有何联系。
What emerges is a shifting pattern of borders between groups of people with different goals. These borders are Lagrangian coherent structures.
这时就在有着不同目的地的不同人群间就浮现一种不断移动的界限,这些界限就是拉格朗日拟序结构。
Crucially, they form a barrier to exchange between groups, as anyone who has been caught up in a crowd and pulled inexorably in the wrong direction will know.
关键的一点是,拉格朗日拟序结构中的界限可以在群体间互换,正如一个人被挤进了错误的人群接着随着人群驶向错误的方向。
The worst problems have been in the north of the country, where conflicts over resources have broken out between groups of nomadic pastoralists, killing dozens.
而更严重的问题出现在这个国家的北部,各游牧部落间因资源争夺而发生冲突,数十人死于非命。
Any search for neuronal replication will have to take place at a different level - perhaps in the patterns of connections between groups of neurons or in their patterns of activity.
任何搜索神经元复制的工作都必须在不同的层次进行——也许在神经元组织之间的连接模式或在神经元的活动形态中。
A real opportunity for the way ahead lies in the plummeting costs of information technology and in direct links between groups with similar goals through global communication networks.
这条路的真正机遇是信息技术成本的直线下滑,通过万维网世界各地拥有相似目标的组织可以直接联系起来。
For example, blacks, Hispanics and women are significantly more likely than whites and men to say major conflicts exist between groups in at least three of the four areas tested in the survey.
比如,调查对四个领域进行了测试,至少在三个领域里,黑人、说西班牙语的人和女性比白人和男性明显更可能认为不同群体之间存在严重冲突。
Six months postpartum, the rate of high levels of depressive symptoms was not significantly different between groups: 9.67% for women assigned to DHA supplementation and 11.19% in the placebo group.
研究发现,产后6个月,各组妇女高度抑郁症状发生率没有明显区别:服用DHA补充剂的妇女中有9.67%发病,服用安慰剂的妇女中有11.19%。
Their politics consisted of unstable power plays between rival groups.
他们的政治活动包括竞争集团之间的争权夺利。
There is still much antagonism between environmental groups and the oil companies.
环境组织与石油公司之间仍有很多敌意。
A shaky ceasefire is holding after three days of fighting between rival groups.
敌对组织之间进行了3天的战斗之后,达成了勉强的停火协议。
There've been some bitter exchanges between the two groups.
两组之间有过些激烈的争吵。
The report highlights the similarity between the two groups.
这份报告强调两组之间的相似性。
Police had to interpose themselves between the two rival groups.
警方不得不介入这两个敌对的团体之间。
Violent scuffles broke out between rival groups demonstrating for and against independence.
在支持和反对独立的两派示威者之间爆发了激烈混战。
The UN is trying to maintain a dead zone between the warring groups.
联合国正试图在交战方之间保留隔离带。
Marx produced a new theory about historical change based upon conflict between competing groups.
马克思提出了一个新理论,认为历史变革是由于对立集团的冲突而产生的。
We're trying to establish linkages between these groups and financial institutions.
我们正试图建立这些团体和金融机构间的联系。
The crisis is rooted in deep rivalries between the two groups.
这次危机的根源在于两个集团间的严重对立。
Improving communications brought more trade and contract, but also more friction between social groups.
改善交流会带来更多的贸易和合同,但也会增加社会群体之间的摩擦。
As long as this gap exists, there will always be a possibility that new conflicts and jealousies will emerge, or rather that the old conflicts will re-appear, but between different groups.
只要这种差距存在,就总是有可能出现新的冲突和嫉妒,或者旧的冲突将重新出现,但是在不同的集团之间。
应用推荐