She studied his face, but it betrayed nothing.
她审视着他的脸,但他却丝毫不露声色。
His face and movements rarely betrayed a sign of nerves.
他的表情和行为很少流露出紧张的迹象。
The King was silent and thoughtful a while, and his face betrayed a growing distress and uneasiness.
国王沉默了一会儿,若有所思,他的脸上流露出越来越严重的痛苦和不安。
Mr. Smith betrayed a top secret, and had to face the music.
史密斯先生泄露了一项机密,因而必须接受惩罚。
I saw her on the bench, her eyes fixed on me, saw her at the swimming pool, her face turned to me, and again had the feeling that I had betrayed her and owed her something.
我看到她坐在凳子上,眼睛盯着我,看到她站在泳池那里,脸转向我,接着又产生一种背叛她和欠她什么的感觉。
She looked at the screen with a straight face, but her body, moving slightly in cooperation, betrayed her enjoyment.
她面无表情地看着屏幕,但是身体却轻微移动着配合男孩的动作,泄露出她其实很喜欢男孩这么做。
Her pale face betrayed her fear.
她苍白的脸显露出她的恐惧。
I thought I could be strong enough to face the tears have betrayed to forget all about you.
我以为我能坚强地面对眼泪却出卖了说要忘掉你的一切。
His red face at once betrayed his nervousness.
他红红的脸立刻暴露出他的紧张。
Her red face betrayed her nervousness.
她涨红的脸显示她很紧张。
There da Vinci saw before him a dark swarthy man; his long, shaggy and unkempt hair sprawled over his face, which betrayed a character of viciousness and complete ruin.
达·芬奇看到他面前的一个晦暗黝黑的男人,他的长而蓬乱、邋遢的头发散乱地遮着他的脸,体现出邪恶和完全颓废的特征。
Her face betrayed her nervousness.
她的面部表情显露出她很紧张。
他的表情流露出内心的悲伤。
His face, as he turned it round, betrayed the inward shock.
他把脸转过来的时候,暴露出了他内心的震惊。
Their wives and girlfriends how to face and the men betrayed the derailment?…
他们的妻子和女友是如何面对男人的背叛和出轨?
Look at a person's mind and see how he would face defeat and to be betrayed.
看一小我的胸襟,要看他若何面临掉败及被人出卖。
A mask is easily placed, On a betrayed and broken face.
面具是方便放置,在一个背叛和破碎的脸。
His face betrayed that he was angry.
他的脸显露出他很生气。
Mr. allen betrayed a top secret, and had to face the music.
艾伦先生泄露一项最高机密,因而必须接受责罚。
Mr. . Smith betrayed a top secret, and had to face the music.
史密斯先生泄露了一项机密,因而必须接受惩罚。 。
He rose to go, but suddenly sat down again and turned to look into Tseng Tsang-hai's face, which betrayed His rage and mortification.
费小胡子毅然回答,又站起身来想走。但他的眼珠一转,忽又坐下,转看着曾沧海那张又恨恨又沮丧的脸孔问道。
He rose to go, but suddenly sat down again and turned to look into Tseng Tsang-hai's face, which betrayed His rage and mortification.
费小胡子毅然回答,又站起身来想走。但他的眼珠一转,忽又坐下,转看着曾沧海那张又恨恨又沮丧的脸孔问道。
应用推荐