Under such circumstances, he said, for America to turn a blind eye to the fate of Benghazi would have been “a betrayal of who we are”.
在这样的情况下,他认为美国如果再对班加西的命运睁只眼,闭只眼,将是“对我们自己原则的背叛”。
They would be the only people who knew about the betrayal, and after an appropriate time of mourning, six months, a year, they could appear as a couple in public.
他们将会是唯一知道这次背叛行为的人,经过一段合情理的哀悼时间,六个月,或者一年,他们就可以作为夫妻出现在大众面前。
When he voted in favour of a controversial jobs bill in February the tea-partiers who had helped to elect him accused him of betrayal.
今年二月,他投票支持了一项富有争议的就业议案,曾经拥护他的茶党人士因此指责他背叛。
"I would imagine there are some of them who maybe never got over that betrayal and find it very hard to trust another man," Bint said.
“我可以想像,她们之中有若干人或许从未克服这种背叛,并发现自己很难再相信另一个男人,”宾特说。
But not to try would mean the ultimate defeat and betrayal of those who died for Ukraine's sovereignty.
但是若不去尝试,那就是乌克兰彻底的失败,为乌克兰主权献身的烈士之血亦将白流。
But not to try would mean the ultimate defeat and betrayal of those who died for Ukraine's sovereignty.
但如果不去尝试则意味着最终的失败,以及对为乌克兰主权战死的战士的背叛。
The Bishops spoke frankly of the sense of pain and anger, betrayal, scandal and shame expressed to them on numerous occasions by those who had been abused.
主教们坦言受害者多次向他们表达了他们经受的痛苦、愤怒、背叛、丑闻和羞耻。
The Bishops spoke frankly of the sense of pain and anger, betrayal, scandal and shame expressed to them on numerous occasions by those who had been abused.
主教们坦言受害者多次向他们表达了他们经受的痛苦、愤怒、背叛、丑闻和羞耻。
应用推荐