We pray for our military families; we ask Almighty God to bestow His protection and care on their loved ones as they protect our nation from grave dangers.
我们祈祷,为我军的家庭;我们请上帝赐给他的保护和照顾他们的亲人,他们为保护我们的国家免受严重的危险。
Though Anna Jarvis never married and never had kids, she is also known as the mother of mothers Day, an apt title for the lady who worked hard to bestow honor on all mothers.
虽然安娜·贾维斯从未结婚,从未发生过,她也是作为母亲节母亲,一个恰当的标题为夫人谁努力在所有已知的母亲赐予荣誉的孩子。
Make a place for them on your plate, and you'll gain a whole new respect for the health benefits they bestow-from lowering blood pressure to fighting belly fat.
在你的盘子上为它们留一些位置吧,你会对它们给予你的健康益处——从降低血压到消除腹部脂肪中产生全新的想法。
Just as they did for racial equality in previous decades, the moment has arrived for the federal courts to bestow full equality to millions of gay men and lesbians.
正如此前数十年为种族平等而努力,现在到了联邦法院给予上百万的同性恋者真正平权的时候了。
How great is your goodness, which you have stored up for those who fear you, which you bestow in the sight of men on those who take refuge in you.
敬畏你投靠你的人,你为他们所积存的,在世人面前所施行的恩惠,是何等大呢。
The second bestow of goodness upon the world occurs when he sends his own son, for God has sent his own son to save the world, save the world from what?
上帝对世界的第二次赐福是,他派来了自己的儿子,让他来,拯救这个世界,从什么中拯救出来?
The 40th anniversary of Earth Day is an opportunity for us to reflect on the legacy we have inherited from previous generations, and the legacy that we will bestow upon generations to come.
地球日40周年为我们提供了一个机会,回顾我们从前辈那里继承的遗产,同时也想一想我们将为后代子孙留下什么。
When day breaks I'll send for Green,' he said; `I wish to make some legal inquiries of him while I can bestow a thought on those matters, and while I can act calmly.
“等天亮时我要请格林来,”他说,“在我还能想这些事情,能平静地安排的时候,我想问他一些关于法律的事。
Between then and now, however, to avoid severe retrenchment Banks and other financial intermediaries will need the support that only the substitution of sovereign credit for private credit can bestow.
不过在那天到来之前,为了防止出现严重紧缩,银行和其他金融中介机构需要得到帮助,用主权信用替代私人信用是唯一的途径。
We pray for our military families; we ask Almighty God to bestow His protection and care on their loved ones as they protect our nation from grave dangers.
我们祈祷我们的军人家属,我们请求上帝赐给他的保护和照顾他们的亲人,因为他们保护我们的国家从严重的危险。
If you are not quite certain that it is multiplied for you in heaven, do not bestow.
如果你不大肯定你施予的已经加倍累积在天上,那就不要给予。
The only standard for him to bestow was depend on the relationship with him.
他唯一的封赏标准就是看谁的关系和他好与坏。
Both jobs carry enormous discretionary powers and the ability to bestow patronage on individuals under them in return for cash.
这两个职位都拥有极大的自行决定权,能够任命下属官位,以换取钱财。
How to give the ideological morality training course the entire new connotation for the university students and bestow it with special tea - ching meaning?
思想道德修养课如何给新入学的大学生一个全新的内涵,赋予它特殊的教育意义。
The Pus kneeled to the emperor's bestow. The whole Pu'er Prefecture also hold a celebration, as if a festival for three days.
濮老庄主一家领受了皇上的赏赐,普洱府也是阖府同庆,犹如过节一般热闹了三天。
It is not wise to bestow charity on foreign people under the impression that one is making a hardheaded business transaction purely for one's own selfish purposes.
我们对于国外民族予以慈善救济时,却给人以正在做着一笔精明的纯粹是基于自己商业利益的交易的印象,那就太不明智了。
They sat that they will bestow upon you whatever single gift you may ask for.
它们说会赐给你一件任何你想要的礼物。
It was the sort of friendliness gesture the Russian loved to bestow, enabling them to pick up useful intelligence for themselves at the same time.
这是俄国人爱做的一种友好姿态,同时他们自己还能捞到有用的情报。
She was convinced that her teachers and fellow students held a power that they could bestow upon her, at which point she would be happy, possibly for the rest of her life.
她的老师和同学们都具有一种可以加诸在她身上的力量,而当他们赐予她力量的那一刻也就是她快乐的开始——也许可能从此一生都过着幸福快乐的日子。
If you feel you deserve a raise, for example, don't wait for your boss to bestow one on you.
举个例子,如果你认为你应该加薪了,那就不要等待老板主动行动。
Relimit the rational utilization scope for library. Bestow the essential legal permit on library. Perfect the system of collective control for copyright.
要重新界定图书馆合理使用的范畴,赋予图书馆必要的法定许可,完善版权集体管理制度。
For the sake of Jacob my servant, of Israel my chosen, I summon you by name and bestow on you a title of honor, though you do not acknowledge me.
为了我仆人雅各,我所拣选的以色列之缘故,我呼唤你的名召了你,将头衔加给你,虽则你不认识我。
"Because you have scattered my flock and driven them away and have not bestowed care on them, I will bestow punishment on you for the evil you have done," declares the LORD.
你们赶散我的羊群,并没有看顾他们。我必讨你们这行恶的罪。这是耶和华说的。
When day breaks I'll send for Green, 'he said;' I wish to make some legal inquiries of him while I can bestow a thought on those matters, and while I can act calmly.
“等天亮时我要请格林来,”他说,“在我还能想这些事情,能平静地安排的时候,我想问他一些关于法律的事。”
For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of the LORD did they bestow upon Baalim.
因为那恶妇亚他利雅的众子曾拆毁神的殿,又用耶和华殿中分别为圣的物供奉巴力。
The minister registered the names of the deities on bamboo slips, and prepared to bestow wine. But he kept on working for 3, 000 years and had not finished the registration yet.
司筋大臣拿着竹简,登记各路神仙的姓名,准备赐酒,可是登记了三千年,还没登记完。
You prefer, then, " said the abbé, "that I should bestow on men you say are false and treacherous, the reward intended for faithful friendship?"
“那么您愿意,”教士说道,“我把那本来预备用来报答忠实的友谊的东西,给你所说的那些虚伪和可耻的人吗?”
You prefer, then, " said the abbé, "that I should bestow on men you say are false and treacherous, the reward intended for faithful friendship?"
“那么您愿意,”教士说道,“我把那本来预备用来报答忠实的友谊的东西,给你所说的那些虚伪和可耻的人吗?”
应用推荐