Stand with your back to your man, then bend over slowly and put your palms on the floor.
背向你的男伴站立,慢慢弯下腰,手掌放在地板上。
As you begin to bend forward, the spine moves while the pelvis and sacrum tend to remain behind, especially on the side with the knee drawn back.
当你上体前屈时,脊椎向前移动,但骨盆和骶骨却要保持在原处,特别是屈膝的一侧。
The man who wants a garden fair,Or small or very big,With flowers growing here and there,Must bend his back and dig.
要想有个美丽花园,面积大小姑且不管,只要园中长满鲜花,就必须把汗水挥洒。
Shoulder and sleeve length -bend arm slightly at elbow, measure from center back of neck, over shoulder and down (with cuff) outside of arm to your wrist.
肩袖长(包括袖克夫)-手臂稍微弯曲,从后颈点,通过肩点,沿着手臂外侧量至腕部。
I found at this point that it was a good idea to bend the wire gauze back on the Band Aid corresponding to the side of the MEA the gauze was in contact with.
我发现在这一点上,这是一个好主意,弯曲线纱布回就带了相应的援助,向一边的多边环境协定的纱布是在接触。
Inhale and bend elbows while lifting arms until upper arms are parallel with back as shown.
吸气弯曲肘关节同时上提手臂直到上臂与背相平,如图所示。
One of my friends is a terrible back seat driver . He is always telling me how to drive; in fact he drives me round the bend with his criticism.
我的一个朋友是一个很惹人厌的“后座司机”,他总是在后座指手画脚,告诉你该怎么开车。他的指点真让我抓狂。
They were gone in a moment, the car's sashaying back-end scooting around a bend in the road with a spurt of exhaust smoke.
一会他们就不见了,轿车滑步而来,最后随着喷薄而出的尾气在公路上打一个转溜走。
Hold the front of the fingers with the other hand. Keeping fingers straight, bend the wrist back until a definite gentle stretch is felt in the forearm and wrist.
另一只手握住该手手指并向手背方向伸展,直到前臂和腕部有适度的牵张感。
Results and Roses Edgar Albert Guest The man who wants a garden fair, Or small or very big, With flowers growing here and there, Must bend his back and dig.
硕果和玫瑰 埃德加·阿尔贝特·格斯特要想有个美丽花园, 面积大小姑且不管, 只要园中长满鲜花,就必须把汗水挥洒。
The man who wants a garden fair, Or small or very big, With flowers growing here and there, Must bend his back and dig.
要想有个美丽花园, 面积大小姑且不管, 只要园中长满鲜花, 就必须把汗水挥洒。
"No problem," the tailor said, "just hunch your back, bend your arm, walk with a limp, and stick your fingers through the button holes and you'll look just fine!"
“没问题。”那位裁缝说,“你可以躬着背,弯着胳膊,走路瘸一点,把手指头伸到扣眼儿里,这样看起来就好了!”
"No problem," the tailor said, "just hunch your back, bend your arm, walk with a limp, and stick your fingers through the button holes and you'll look just fine!"
“没问题。”那位裁缝说,“你可以躬着背,弯着胳膊,走路瘸一点,把手指头伸到扣眼儿里,这样看起来就好了!”
应用推荐