He believes better relations with China are fundamental to the well-being of the area.
他相信与中国的更好关系对这个地区的福祉是绝对必要的。
With the mulberry silkworm being native to China, the country was the world's sole producer of silk for many hundreds of years.
桑蚕原产于中国,几百年来,中国是世界上唯一的丝绸生产国。
S. goods. "But if we had more exports of (Caterpillar) heavy equipment to Australia, that's not being measured" as a gain from trade with China, he says.
欧文说,如果我们出口到澳大利亚的重型装备(比如卡特彼勒的产品)的数量上升,这是不会被算作美国对华贸易带来的好处的。
Along with being heavily dependent on the U.S. and Europe for export markets, China also has deep financial exposure to the troubled regions through its massive foreign exchange reserves.
中国的出口业务严重依赖于美国和欧洲市场。除此之外,由于拥有巨大的外汇储备,中国在金融方面的风险也不容小觑。
This is happening in western China, which is being linked up by air, road and rail with booming Chongqing.
中国西部正是如此,通过航空、道路和铁路与蓬勃发展的重庆相连。
The wedding memorabilia is being made with bone China.
婚礼纪念品是用骨瓷制成的。
What I have told people outside China is that being a good partner of China on issues within China. It will help us develop a stronger partnership with China in third countries.
我对外国人讲,在中国国内的问题上成为中国的良好合作伙伴,也有助于我们与中国在第三国建立更牢固的合作伙伴关系。
He welcomed it and said that US looked forward to being an effective partner with China.
他说,美国对此表示欢迎,并期待成为中国有效的伙伴。
This approach is being greeted with increasing approval within China.
此类做法在中国国内得到越来越多的肯定。
At last their two plates happened to encounter, and with so much violence, that, being china, they broke in twenty pieces, and stained half the company with wet sweetmeats and cream.
最后他们俩的盆子不巧猛烈相碰,瓷盘碎成了二十多块,在座的有半数人被甜食和奶油溅湿。
The idea of a “harmonious world” depends on China being a participant in the world order and, along with others, acting in accordance with the rules of that order.
“和谐世界”的概念将取决于中国与其他国家一道参与到世界秩序,并根据秩序的规则来行事。
Chinese mobile phone users are being flooded with spam text messages, with 6.25 per cent of them receiving spam more than 40 times a week, according to a survey by the China Internet Society.
中国网际网路协会日前开展的一项调查显示,我国手机用户深受垃圾短信的困扰,6.25%的用户一周内收到的垃圾短信数竟达到40多条。
Much of that is likely due to bills maturing, rather than being sold, and China has continued to buy Treasurys with more than one year's maturity.
这在很大程度上缘于债券到期,而不是被抛售,并且中国仍在继续购买期限在一年以上的美国国债。
Current television services in China are crammed with TV shopping advertisements during none-prime time periods, with many often being referred to as vulgar and tasteless.
目前中国电视频道在非黄金时段充斥大量电视购物广告,其中不乏低俗内容。
Water resource shortage is one of problems that affect human being, and China is one of 13 countries with serious water lack, which is very severe in north China.
水资源短缺已经成为影响人类世界的一大问题,中国是世界上13个严重缺水国家之一,中国的水资源短缺在北方尤为突出。
The satellite will be launched between Wednesday and Friday, with 6 pm today being the best choice, a spokesman for the China National Space Administration (CNSA) said on Monday.
国家航天局的一位发言人于本周一公布,“嫦娥一号”将于本周三至周五择机发射,今天下午六时是最佳发射时机。
Chinese merchant ships, including 1 from Hong Kong, were being led by the destroyer "Wuhan", with the destroyer "Haikou" following on the right, said a China Daily reporter at the scene.
《中国日报》记者在现场看到,在"武汉"号驱逐舰的带领下,首批受保护的4艘中国商船一字排开,各船相距约1海里,"海口"舰位于整个船队的右后方。
The city has a shortage of Rhesus, or Rh-negative blood - a strand rare in China, with only three of every 1,000 Han Chinese being Rh-negative.
北京缺少Rh阴性血,这种血在中国很少见。每一千名汉人当中才有3个人是这种血型。
I love coming to China and especially being with my very special friends and associates from XXX, Guangzhou.
我喜欢到中国去,特别是能与我在广州XXX的非常特别的朋友们和同事们相聚。
I love coming to China and especially being with my very special friends and associates from XXX, Guangzhou.
我喜欢到中国去,特别是能与我在广州XXX的非常特别的朋友们和同事们相聚。
应用推荐