The play is being cast in both the US and Britain.
目前正在英美两国挑选这部戏的演员。
The purpose of instruction is to make us even more different from one another, and in the process of being educated, we can learn from the achievements of those more gifted than ourselves.
指导的目的是使我们彼此之间变得更加不同,在受教育的过程中,我们可以从比我们更有才华的人的成就中学习。
Being the only center in the area offering this range of activities would give us a competitive advantage in the health and recreation market.
作为该地区唯一提供这类活动的中心,我们将在健康和娱乐市场拥有竞争优势。
We claim that the rich have the right to keep their money — which misses the point that all of us live in and benefit from being part of a larger society.
我们声称,富人有保留自己金钱的权利——这忽略了这样一个观点,即我们大家都生存在一个大社会里,并从这个社会收益。
It's an inevitable truth that all of us live a life in the fast lane, even though we know that being busy is not always particularly healthy.
虽然我们知道忙碌并不总是特别健康,但是我们都过着快节奏的生活,这是一个不可避免的事实。
For the most part, however, we breathe in the aromas which surround us without being consciously aware of their importance to us.
然而,在大多数时候,我们呼吸着周围的香气,却没有意识到它们对我们的重要性。
The health benefits of tea are still being discovered today: preventing heart disease, obesity and cancer have all been linked to drinking green tea, according to the National Center for Biotechnology Information in the US.
时至今日,茶对健康的益处仍在不断被发现:根据美国国家生物技术信息中心的研究,喝绿茶能够预防心脏病、肥胖和癌症。
"I could see the mortars being fired at us and could see entire cities burning in the distance," he remembers.
他回忆说:“我看到的是迫击炮正在向我们开火,远处整座城市都在冒着熊熊大火,根本无法扑灭。”
And so as a result they relocated our group to a very lovely hotel outside of Athens to prevent us from being in the center.
因此他们把我们团转移到雅典郊外一个非常可爱的酒店,以避免我们呆在雅典中心。
Cancer survival rates in the UK are lower than the average in western Europe or in the US, with one possible explanation being that people in the UK are diagnosed later.
英国的癌症患者存活率低于西欧其他国家和美国的平均水平,有种解释称英国的患者诊断出患有癌症的时间比这些国家的晚。
There may be times in your life when you’ve gotten too much of this or too little of that, but being in the middle is better, and most of us are probably there already.
生活中我们也许有时会觉得自己要么这件事做多了,要么那件事做少了,刚刚适度是最好的。但其实很多人适度原则把握得已经很好。
But as for the minor questions, they're already being decided all around us and in plain sight.
至于一些更为次要的问题,很显然,它们已经在我们周围显现了。
The risk of sadness may deter us from being too cavalier in relationships or with other things we value, for example.
举例来说,在某段关系或者其他一些我们看重的事情里面,悲伤的风险令我们不再那么英勇无畏。
Nato today offered to include Moscow in its defence planning, announcing that missile shields being developed in the us and Europe could be integrated with Russian systems.
今天北约提议把莫斯科纳入自己的防务计划,宣布部署在美国和欧洲的导弹防御系统可以集成到俄罗斯的系统中。
The only glimmer of hope was the outcome of experiments being made in England and the US to mate the Rolls-Royce Merlin engine to the airframe of the North American Aviation (NAA) P-51.
现在,最后一丝希望寄托在英国和美国同时进行的一项实验结果上,那就是为北美航空公司(NAA)设计的P - 51战斗机装上劳斯莱斯公司设计的“灰背隼”引擎。
Well-being is now being examined in the us, Canada, Australia, France, Italy, and Spain.
美国,加拿大,澳大利亚,法国,意大利和西班牙等国都在研究幸福。
Marty Seligman, whose positive psychology theories are being trialed in both US and UK schools, says the moves are encouraging but may not go far enough.
马蒂塞利格曼积极心理学的理论正在美国和英国的学校进行测试,他表示该举动是令人鼓舞的,但可能还远远不够。
An important test case may come in the form of a new GM crop, a drought-tolerant corn variety being developed by the Monsanto Company for use in the us.
一个新的转基因作物品种已经接受了一项重要的测试,这是一个耐旱的玉米品种,由美国孟山都公司开发选育,在美国进行种植推广。
When we stop and smell the roses, many of us can attest that being in nature gives us definite psychological benefits.
停下脚步,享受这曾经被我忽略的美妙事物时,我们见证了身处大自然所给予我们无可怀疑的精神益处。
Analysts have portrayed Kyrgyzstan's decision this week to close the last remaining US air base in Central Asia - vital for operations in Afghanistan - as being the work of the Kremlin.
分析师已经描绘了吉尔吉斯坦本周的决定,它将关掉在中亚保留的最后的美国空军基地—对于控制阿富汗起到关键作用—克里姆林宫做出一定工作。
They may also instill in us the habit of sharing, being friendly, brave, and all the other virtues.
他们也可以培养我们如下的习惯,分享,勇敢,以及其他美德。
In Britain or the US, your chances of being kidnapped are very small, so let's say you're living in South America.
在英国或者美国,你被绑架的可能性非常小,所以,让我们来说你住在南美。
In fact, we have come to confuse the two words - being needed, to us, is the same as being in love!
实际上,我们把这两个词闹混了,对我们来说被需要就和在恋爱一样!
The project is being built by US engineering giant Bechtel and construction began in October 2010.
这个项目由美国工程巨头贝克特尔公司负责建造,工程于2010年启动。
Being afraid to love others because of being hurt in the past also keeps us from trusting others enough to love.
如果曾经受到伤害就惧怕爱上别人,我们将会因为不信任而不会再爱上别人。
"I don't know why it is not being incorporated in the US," she said.
“我不明白为什么在美国没有该项目合作”她说。
"I don't know why it is not being incorporated in the US," she said.
“我不明白为什么在美国没有该项目合作”她说。
应用推荐