Beijing still has a problem with air pollution.
北京仍然有空气污染问题。
By that standard, Beijing still might not have healthy air by 2030.
按照这个标准,北京的空气质量可能在2030年前无法达标。
Beijing still controls the yuan, so last week's drop reflects a policy decision.
北京依然在控制人民币。上周汇率的下降已反映出他们决定的政策。
In my opinion, to bridge the gap between a promise and reality, Beijing still has a long way to go.
在我看来,要跨越诺言与现实之间的鸿沟,北京还有很长一段路要走。
However, Beijing still encounters the most serious traffic congestion among major Chinese cities, leaving much room for improvement.
然而,在中国主要城市中北京虽然留有一定的改善空间,但依然面临着最严重的交通堵塞现象。
In my opinion, to bridge the gap between a promise and reality, Beijing still has a long way to go. Here are some of my ideas on how to fill that gap.
在我看来,要跨越诺言与现实之间的鸿沟,北京还有很长一段路要走。
In my opinion, to bridge the gap between a promise and reality, Beijing still has a long way to go. Here are some of my ideas on how to fill that g...
在我看来,要跨越诺言与现实之间的鸿沟,北京还有很长一段路要走。
Q: Glaser is still in Beijing. Is there any new progress on the transfer issue of BDA?
问:关于六方会谈,格拉泽仍在北京,汇业银行转账问题有没有新的进展?
Unfortunately heaps of refuse are still in plain view around Beijing North Railway Station at Xizhimen.
然而,不和谐音仍然存在,在北京北站(西直门)里还堆放着很多垃圾。
But in a recent report the American Chamber of Commerce in Beijing said several regulations still needed to be changed before these pledges could be implemented.
然而,驻京美国商会在最近的一份报告中指出,在这些承诺执行以前,还有几条条例需要修改。
"It kind of implies that men still want to keep women in the house," said Wang Congcong, a 23-year-old assistant editor in Beijing.
“这在一定程度上意味着男人仍希望女人只待在家里,”23岁的北京助理编辑王聪聪(音译)说。
You can still traverse vast sections of Beijing without noticing that it is the Christmas season, but many higher-end locales have decorations, most of them garish and overblown.
在北京很多地方你仍感受不到圣诞气息﹐不过许多比较高级的场所都已扮上了“圣诞妆”﹐虽然大多有些艳俗。
Though Beijing and Hanoi's joint statement sought to rein in rhetoric on both sides of the border, some sections of the Vietnamese media are still pushing the South China Sea issue.
尽管中越两国的联合声明委婉地表述了两国在边境问题力求稳定的心态,但是一些越南媒体部门仍然紧跟南海问题。
We can still clearly remember the news called "Paper-Made Bun", broadcast by Beijing Television Channel on July 8th, 2007.
我们还清楚地记得,2007年7月8日,北京电视台播出了一则新闻——《纸做的包子》。
The jury is still out on whether Beijing will manage to produce air sufficiently breathable for runners safely to complete a marathon.
北京能否提供清洁空气,以使马拉松运动员安全跑完全程,仍不得而知。
Yet despite frantic efforts to clean up Beijing in time for the Olympics in August, athletes still doubt the air will be fit to breathe.
然而尽管相关部门正忙得四脚朝天,努力赶在8月的奥运会前打造一个干净的北京,但运动员仍在担忧到时候空气不适宜。
Yet despite frantic efforts to clean up Beijing in time for the Olympics in August, athletes still doubt the air will be fit to breathe.
然而尽管相关部门正忙得四脚朝天,努力赶在8月的奥运会前打造一个干净的北京,但运动员仍在担忧到时候空气不适宜。
应用推荐