Beijing is the capital of China.
北京是中国的首都。
The sentence, Beijing is the capital of China is a proposition.
‘北京是中国的首都’,这个句子就是一个命题。
Beijing, the capital of China, is a time-honoured city with many places of interest.
北京是中国的首都,也是一个历史悠久的城市,有许多的名胜古迹。
Beijing, the capital of China, is also famous for its places of historical interest.
北京是中国的首都,也因其历史名胜而闻名。
An economic forum on opportunities in China is expected to bring scholars, business leaders and government officials to Beijing next week.
一个关于中国机遇的经济论坛预计将于下周举行,邀请学者、商界领袖和政府官员在北京汇聚一堂。
Beijing is the capital of China.
北京是中国的首都。
Beijing, the capital of China, is remarkable for its long magnificent history.
北京是中国的首都,因其悠久而辉煌的历史而著称。
Steve is going to Beijing to study, so he is asking his friend about the table manners in China.
史蒂夫将要去北京学习,所以他正向朋友询问中国的餐桌礼仪。
The stations are managed by one control center, which is described by China Railway Beijing Group—also known as CR Bejing—as an "intelligent (智能的) brain".
这些车站由一个控制中心管理。该中心被中国铁路北京局集团,也就是北京铁路局,称为一个“智能大脑”。
Hoops is hot in China—just witness the Nike-clad kids on the Beijing blacktops, showing off their crossover dribble.
只需看看那些在北京室外球场上穿着耐克、炫耀着交叉步运球的孩子们,就会发现篮球在中国如此火热。
A: the Guangzhou Asian Games is another international sports event hosted by China after the 1990 Beijing Asian Games and 2008 Beijing Olympic Games.
答:广州亚运会是继1990年北京亚运会和2008年北京奥运会后,中国举办的又一场国际综合大型体育盛会。
As I said last month in Beijing, the U.S.-China economic and trade relationship is of immense importance to both countries and indeed to the entire world.
正如我上个月在北京提到的,美中经贸关系对于两国的重要性是巨大的,对于整个世界也是如此。金融危机的三年后,全球经济尚未完全恢复。
The Beijing Olympic Games is an opportunity not only for China but also for the whole world.
北京奥运会不仅是中国的机会,也是世界的机会。
It is the bank's first branch in Beijing and also the fourth branch the bank has launched in China.
这是荷兰银行第一家北京分支机构,并且是在中国的第四个分支机构。
I went to Beijing more than eight times. Beijing is the capital of China.
我去过那里超过8次,北京是中国的首都。
"China is no longer a closed country," says Tom Wang, spokesman for Greenpeace in Beijing.
“中国不再是一个闭关自守的国家了,”北京的绿色和平组织发言人TomWang说。
Air China, the country's Beijing-based flag carrier, is financially the strongest of China's three largest state-run airlines.
总部位于北京的中国国航是中国挂旗航空公司,也是中国三家国有大型航空公司中经济实力最强的。
The other part is that Beijing is the natural reflections of every culture in China.
另一部分是因为北京很自然地反映了中国各种文化。
He says he will go to the Beijing Olympics, although the exact timing of his trip to China is not expected to be made public until just before the games begin.
布什说,他将前往北京观看奥运会。不过,布什前往中国的具体时间安排,不到奥运正式开始之前估计将不会对外公布。
He says he will go to the Beijing Olympics, although the exact timing of his trip to China is not expected to be made public until just before the games begin.
布什说,他将前往北京观看奥运会。不过,布什前往中国的具体时间安排,不到奥运正式开始之前估计将不会对外公布。
应用推荐