Cao, 32, was born in Beijing, but left home at 20 and has studied and lived in the US, the UK, and France for 12 years.
32岁的曹出生于北京,但在20岁时离开了家,在美国、英国和法国学习和生活了12年。
They went out of their way to make us feel at home when we were in Beijing.
当我们在北京的时候,他们竭尽全力使我们感到宾至如归。
Beijing seems keen to get its hands on more of that spend, by reducing punitive import duties to persuade China's big spenders to fork out at home.
北京方面似乎很想把这部分消费更多地放到自己的口袋里,试图通过降低惩罚性进口关税,劝说出手大方的消费者在国内购物。
Wong, almost 39, has been reportedly staying at home in Beijing for rest after attending Tony Leung and Carina Lau's wedding in Bhutan.
据称,年届39岁的王菲属高龄产妇,所以自赴不丹出席好友梁朝伟及刘嘉玲的婚礼返京后,一直足不出户,在家中专心养胎。
My father was out of work. At that time, I went to Xuzhou City from Beijing, planning to go back home with Father to deal with the affairs about my grandmother.
我从北京到徐州,打算跟着父亲奔丧回家。
“Life is easy here, ” says Jinye Huo, a software engineer at Balihoo, whose home in Boise is four times larger than her old flat in Beijing.
“这里的生活悠闲惬意。”Balihoo的软件工程师霍金叶(音译)说道——她在树城的家比她在北京的老公寓大四倍。
Things have been even more tense at home for Luo Ruiqi, a 19-year-old freshman at Beijing Jiaotong University.
而在北京交通大学大一新生罗瑞琪的家中,情况变得更加糟糕。
One appearance will be at the Beijing home of David Brooks, a Coca Cola executive, on June 17, and the other will be in Shanghai hosted by Ted Hornbein, an executive of Richco, on June 19.
其中一场筹款会将于6月17日在可口可乐中国总裁布鲁克斯位于北京的家中举行。另一场19日在上海进行,将由生产精密器件的美国睿固公司高管霍恩宾主持。
Some train travelers at the Beijing West Rail Station say they have been waiting for more than a week to get on a train and return home.
北京西站的一些旅客说,他们为了买到一张回家的火车票已经排队等了一个多星期。
We stayed at home most of the time and only visited several relatives in Beijing.
大多数时间,我们都呆在家里,有时就探探几个北京的亲戚。
Had we met at home, it's unlikely he would have been interested in forming a band, but newly relocated to Beijing, he was excited to find a musical outlet.
假设我俩是在美国相识,他是不大可能有意和我组建一支乐队的,但由于他最近刚被派驻到了北京,他很高兴能找到音乐上的知音。
Shanghai and Beijing are becoming new lands of opportunity for recent American college graduates who face unemployment nearing double digits at home.
对那些面临着本国近两位数失业率的美国大学毕业生来说,上海和北京正在成为他们寻找机会的新大陆。
She describes how she encouraged her daughter, at age nine, to travel alone for 17 hours by train from their home in the eastern coastal city of Yantai to Beijing in the North.
她讲述了自己如何鼓励女儿在九岁时独自一人乘坐17个小时的火车从烟台来到北京。
Then he goes home to his one-bedroom apartment in the south side of Beijing to stare at TV shows alone.
下班后回到位于北京南部的一居室小公寓,一个人盯着电视看。
Leading the United States women's volleyball team back to her hometown for the Beijing Games, Chinese coach Jenny Lang Ping felt at home.
率领美国女子排球队回到祖国国参加北京奥运会,郎平感觉就像回家一样。
Shanghai and Beijing are becoming new lands of opportunity for recent American college graduates who face unemployment nearing double digits at home。
对那些面临着本国近两位数失业率的美国大学毕业生来说,上海和北京正在成为他们寻找机会的新大陆。
The Beijing launch was part of Microsoft's worldwide announcement of the new system, 3 years after the release of Windows Vista. Its Home Edition is priced at RMB399.
这是微软继3年前推出Vista后,又一面市的最新操作系统,其家庭普通版目前售价为399元。
Beijing Overseas Students Pioneer Parks are highly praised by the professional organizations at home and abroad. Visitors come from the rest of China and foreign countries.
北京市留学人员创业园获得国际、国内专业组织的高度评价,兄弟省市、外国友人纷纷前来参观考察。
Beijing put 200 more buses on the city's streets on Saturday for the convenience of citizens who left their cars at home to support "Car Free Day".
北京市周六为将轿车锁在家中不用的市民们增开了200多辆公交以方便他们的出行。
Shanghai and Beijing are becoming new lands of opportunity for recent American college graduates who face unemployment nearing double digits at home.
近期,美国失业大学毕业生人数成倍增加,上海和北京正逐步成为他们新的机遇地。
You can stay at my home. My parents have gone to Beijing.
你可以住我们家。我爸妈去北京了。
I haven't decided to stay at home or to travel to Beijing this holiday.
我还没决定假期是待在家里还是去北京旅行。
The heavy rain is also causing disruptions at airports. Beijing Capital International airport has made contingency plans to make sure travellers can make their way home.
大雨还导致机场停运。北京首都国际机场已经采取突发事件应急预案来确保旅客顺利返航。
The heavy rain is also causing disruptions at airports. Beijing Capital International airport has made contingency plans to make sure travellers can make their way home.
大雨还导致机场停运。北京首都国际机场已经采取突发事件应急预案来确保旅客顺利返航。
应用推荐