May you and I alone behold Her.
让你和我都独自地看着她。
And I am a flower when I behold her.
看到她,我也开成鲜花。
Mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.
他必被践踏,如同街上的泥土。
BEHOLD her, single in the field, Yon solitary Highland Lass! Reaping and singing by herself, Stop here, or gently pass!
看,一个孤独的高原姑娘,在远远的田野间收割,一边割一边独自歌唱,请你站住。或者俏悄走过!
It was forty-eight hours since he had seen Cosette; he was about to behold her once more; every other thought was effaced, and he felt only a profound and unheard-of joy.
他已有四十八小时不曾和珂赛特见面,他即将看见她,任何其他的想法全消失了,他目前只有这一件空前深刻的称心事。
Heidi pushed with all her might, and behold!
海蒂用尽全力推着,注视着!
她的容貌十分悦目。
Behold, verily, there is the woman of the scarlet letter; and, of a truth, moreover, there is the likeness of the scarlet letter running along by her side!
瞧,还真有个戴红字的女人;还且,一点不假,还有个象红字似的小东西在她身边跑着呢!
And Jephthah came to Mizpeh unto his house, and, behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances: and she was his only child; beside her he had neither son nor daughter.
耶弗他回米斯巴到了自己的家,不料,他女儿拿着鼓跳舞出来迎接他,是他独生的,此外无儿无女。
And it came to pass, before he had done speaking, that, behold, Rebekah came out, who was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham's brother, with her pitcher upon her shoulder.
话还没有说完,不料,利百加肩头上扛着水瓶出来。利百加是彼土利所生的。彼土利是亚伯拉罕兄弟拿鹤妻子密迦的儿子。
And Rebekah spake unto Jacob her son, saying, Behold, I heard thy father speak unto Esau thy brother, saying.
利百加就对她儿子雅各说,我听见你父亲对你哥哥以扫说。
We moved that to the top of her resume, and lo and behold she landed a sales job.
我们将这个内容放到了她简历的开头部分,一眨眼的功夫,她就找到了一份销售工作。
Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.
后来我必劝导她,领她到旷野,对她说安慰的话。
Nino stood there awkwardly. His face, as he looked at her, was pitiful to behold, and his mouth was half-open.
尼诺不知所措地站在那儿,半张着嘴望着她,满脸的委屈。
Nino stood there awkwardly. His face, as he looked at her, was pitiful to behold, and his mouth was half-open. Ida finished drying her eyes.
尼诺不知所措地站在那儿,半张着嘴望着她,满脸的委屈。艾达擦干了眼泪。
Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings over Bozrah: and at that day shall the heart of the mighty men of Edom be as the heart of a woman in her pangs.
仇敌必如大鹰飞起,展开翅膀攻击波斯拉。到那日,以东的勇士心中疼痛如临产的妇人。
I waited behind her chair, and was pained to behold Catherine, with dry eyes and an indifferent air, commence cutting up the wing of a goose before her.
我站在她椅子背后侍候着,而且很难过地看着凯瑟琳,她毫无眼泪的眼睛带着漠然的神气,开始切她面前的鹅翅膀。
We can see that her body is not yet in balance, as she said, but we also see her spirit soaring, and this is indeed a joyous sight to behold!
我们能够看到她的身体依旧没有恢复到平衡,就如她所说的那样,但是我们也看到她灵魂的高昂姿态,这确实是一个令人欢心的观点。
Therefore thus saith the LORD; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry.
所以,耶和华如此说,我必为你伸冤,为你报仇。我必使巴比伦的海枯竭,使她的泉源干涸。
Afterward her lord husband led his guests onto the lower terrace, so the visitors from the Yellow City might behold Meereen by night.
之后他的贤主丈夫引领宾客来到低些的露台,所以来自黄色之城的访客们也许能观赏夜色中的弥林。
Jn. 19:27 Then he said to the disciple, Behold, your mother. And from that hour the disciple took her into his own home.
约十九27又对那门徒说,看哪,你的母亲。从那时候,那门徒就接她到自己家里去了。
Then saith he to the disciple, Behold thy mother! And from that hour that disciple took her unto his own home.
又对那门徒说,看你的母亲。从此那门徒就接他到自己家里去了。
And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her gods: return thou after thy sister in law.
拿俄米说,看哪,你嫂子已经回她本国,和她所拜的神那里去了,你也跟着你嫂子回去吧。
And she said unto her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
对仆人说、你们前头走、我随著你们去。这事他却没有告诉丈夫拿八。
And she said unto her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
对仆人说、你们前头走、我随著你们去。这事他却没有告诉丈夫拿八。
应用推荐