Thousands of its customers are behind with loans and mortgage repayments.
其数千客户未按时支付贷款和按揭款。
The two bankers, Phelps and Elder, sat off in a corner behind the dinner table, where they could finish their discussion of the new usury law and its effect on chattel security loans.
菲尔普斯和埃尔德两个银行家,坐在餐桌后的角落里,他们可以在那里把新的重利法,以及这个新法对动产证券贷款的影响讨论完毕。
With no powerful family behind him, he had to take out loans at five times the normal rates of his well-connected competitors.
在没有壮大家族支持的情况下,他不得不接受贷款,其利率比瓜葛雄厚的竞争对手获得的贷款正常利率高五倍。
But people who took out such mortgages are falling behind even before those loans reset to a higher adjustable rate.
然而借贷者(申请这种贷款的人)在(这种贷款)开始调高利率前就拖欠还款了。
Homeowners fell behind on their loans and could not qualify for new ones: There was no value left in their house to borrow against.
房主不能及时还贷,同时又没有资格申请新贷款。原有的房产已没有代代价值使其可以再借贷。
Homeowners fell behind on their loans and could not qualify for new ones: There was no value left in their house to borrow against.
房主不能及时还贷,同时又没有资格申请新贷款。原有的房产已没有代代价值使其可以再借贷。
应用推荐