French and French national history begin at the same time.
法语和法兰西民族历史同步开始。
And with the vast territory of China, winter of every area doesn't begin at the same time.
再加上中国幅员辽阔,各地冬季开始的时间并不一致。
Fortunately, of all hair "hair grows eventually period" won 't begin at the same time, otherwise the hair can drop light very quickly.
幸运的是,所有的毛发的“毛发生长终期”不会同时开始,否则头发很快就会掉光。
Some of them, like writing down feelings, can help you release tension and begin the thinking process at the same time.
其中的一些,比如写下自己的情感,能帮助你减缓紧张情绪,同时开始上面的思考过程。
In our daily life, there appears such an occasion when we drink success to our work in one field but, at the same time, begin to do great damage to other fields.
在我们日常生活中,往往会出现这样一种情况,就是当我们陶醉于我们工作中某一领域的成功时,同时也开始给其他领域的工作带来损害。
Do your children begin and end school at the same time each day?
你的孩子每天上学和放学的时间都是一样的吗?
At the same time, he directed NASA to begin development of new rockets, capsules and landers to carry astronauts back to the moon by the early 2020s.
与此同时,他还命令太空总署在2020年早些时候,研发出新的火箭、太空舱和将宇航员送返月球的着陆舱。
At the same time, the (expected) lack of additional easing by the Fed and the need to begin to reduce its balance sheet will also decrease investor demand.
与此同时,美联储(预计)不会再推出第三轮量化宽松措施并且需要开始缩减其资产负债表规模,者也将减少投资者对黄金的需求。
At the same time, Toyota affiliate Toyota Tsusho Corp., which imports metals, said in October it would begin working with Vietnamese companies to extract the rare earth metals from deposits there.
同时,丰田下属企业,负责进口金属原材料的丰田通商公司十月份称,将与越南企业合作,从越南境内的矿藏中提取稀土元素。
At the same time, there is the potential for technology to begin helping ecosystem services-engineering man-made systems that mimic natural ones and produce as many benefits-rather than hurting them.
而同时,产生了以科技来助推生态系统服务——建造仿造自然系统——而不是破坏它们——并能生产更多利益的人造系统的可能性。
At the same time, synapses that see little use begin to wither.
与此同时,很少使用的突触开始枯萎。
If, on the other hand, a lot of papers begin charging at the same time, readers might be jostled into paying.
另一方面,如果很多报纸同时开始收费,读者也许会竞相付费。
Tattoo the next day or so later the skin will begin to scab tattoo the color will be dimmed at the same time there is a sense of tension and makes it normal do not worry.
纹身之后第二天左右,皮肤会开始结痂,纹身处的颜色会变暗,同时有紧绷感,都属正常,不用担心。
Starting from today you can begin to prepare yourself for death and, at the same time, to increase the quality of your living.
从今天开始你可以开始为自己的死亡做准备,同时,也可以开始提升你生活的品质。
I smile at him, saying it's great to be in college and she will be somebody in the future, while at the same time, I begin to recall my life on that same campus.
我微笑着看着他,跟他说能上大学很好,她将来一定很有出息,而与此同时,我却开始回忆我在那个校园里的过去。
Nothing can be attained without suffering but at the same time one must begin by sacrificing suffering.
没有痛苦什么也得不到,但同时人必须从牺牲痛苦开始。
Result: in short time severe postpartum hemorrhage bring about serious shock and begin DIC of MSOF at the same time. Correcting shock is difficulty.
结果:产后短时间大量出血,处于严重休克,并发dic及MSOF时,休克难以纠正。
It is also being pragmatic about language skills: trainee teachers can begin preparing for classes with the help of Arabic interpreters, while learning Swedish at the same time.
关于语言技能也正变得实用:见习教师可以在学习瑞典语的同时,在阿拉伯口译员的帮助下开始备课了。
In such consideration at the same time, the article choose the stage evolution of union property rights institution as a framework to begin with our analyses.
同时也是处于这样的考虑,文章选择联合产权制度的阶段演化论这样一个分析框架来展开论述。
The existing building will be - untouched - in full glory, but at the same time begin a new life, with the new orientation at the Museumplein, under one roof with the new building.
现存的建筑将会是——不变——盛开,但同时,伴随着在博物馆广场的新方向,在一个新建筑的屋檐下,开始了新的生活。
They begin having conversations, while at the same time building vocabulary and core skills.
在进行基本会话的同时,使学员学习和积累基本的词汇和会话技能。
"At the same time," World Zionist Organization "to set up and begin activities."
与此同时,“世界犹太复国主义组织”成立并开始活动。
To begin with, they hope that by following, they can reduce the risks involved. At the same time, they can copy the successful strategy of the leader and avoid his mistakes.
跟在别人后面,最大的希望当然是减少冒险,同时可以照搬先行者的成功策略,避免重蹈覆辙。
At the same time, the conflicts and contradictions among various interest groups begin to present.
与此同时,不同利益集团之间的冲突与矛盾也开始呈现。
At the same time, the conflicts and contradictions among various interest groups begin to present.
与此同时,不同利益集团之间的冲突与矛盾也开始呈现。
应用推荐