Anyone who does these things is detestable to the LORD, and because of these detestable practices the LORD your God will drive out those nations before you.
凡行这些事的都为耶和华所憎恶。因那些国民行这可憎恶的事,所以耶和华你的神将他们从你面前赶出。
When was the last time you brought him or her before the Lord in prayer and truly thanked God for your relationship?
上一次你带着他或是她到上帝的面前,真心祈祷并感谢你们的爱情,已是何时?
The LORD your God himself will drive them out of your way. He will push them out before you, and you will take possession of their land, as the LORD your God promised you.
耶和华你们的神必将他们从你们面前赶出去,使他们离开你们,你们就必得他们的地为业,正如耶和华你们的神所应许的。
God planned your destiny long before you were even born.
在上帝早在你出生之前安排了你的命运。
The LORD your God himself will cross over ahead of you. He will destroy these nations before you, and you will take possession of their land.
耶和华你们的神必引导你们过去,将这些国民在你们面前灭绝,你们就得他们的地。
Even if you can't find anything wrong with that person, you need to recognize the importance of the promise you made before your mate, your friends, probably before your family, and before God.
即使你在这个人身上找不出任何缺点,你仍然需要认识到承诺的重要性,就是你在你的配偶、朋友,也可能是你的家人或是上帝面前所做的承诺。
Then you shall declare before the LORD your God: "My father was a wandering Aramean, and he went down into Egypt with a few people and lived there and became a great nation, powerful and numerous."
你要在耶和华你神面前说,我祖原是一个将亡的亚兰人,下到埃及寄居。他人口稀少,在那里却成了又大又强,人数很多的国民。
Are you ready to confess your sinfulness before your loving God so that He can forgive and purify your life?
你准备好在仁慈的主前坦诚你的罪恶所以他能够原谅你的罪恶,净化你的生命吗?
The LORD your God will drive out those nations before you, little by little.
耶和华你神必将这些国的民从你面前渐渐赶出。
Wait in prayer, however. Call upon God and spread the case before Him; tell Him your difficulty, and plead His promise of aid.
用祷告等候、呼求神,把事情展在祂面前;把你的难处告诉祂,向祂求应许。
Place the basket before the LORD your God and bow down before him.
随后你要把筐子放在耶和华你神面前,向耶和华你的神下拜。
I will drive out nations before you and enlarge your territory, and no one will covet your land when you go up three times each year to appear before the Lord your God.
我要从你面前赶出外邦人,扩张你的境界。你一年三次上去朝见耶和华你神的时候,必没有人贪慕你的地土。
On the first day you are to take choice fruit from the trees, and palm fronds, leafy branches and poplars, and rejoice before the Lord your God for seven days.
第一日,要拿美好树上的果子和棕树上的枝子,与茂密树的枝条,并河旁的柳枝,在耶和华你们的神面前欢乐七日.
But be assured today that the LORD your God is the one who goes across ahead of you like a devouring fire. He will destroy them; he will subdue them before you.
你今日当知道,耶和华你的神在你前面过去,如同烈火,要灭绝他们,将他们制伏在你面前。
Most of the time you can see what's coming, so you can either choose to worry about it or you can start putting your faith in God before it gets here.
多数时候,你知道要发生的事情,故此,你可以选择担心,也可以选择在事情来临以前信靠神。
Don't make the mistake of thinking you have to clean up all your messes before you ask God for help. That's like curing yourself of a disease before you drive down and see the doctor.
在你祈求上帝帮助前完全只靠自己来解决问题是错的,那就像不去看病却希望能不治而愈一样。
Three times a year all your men are to appear before the Sovereign Lord , the God of Israel.
你们一切男丁,要一年三次朝见主耶和华以色列的神。
We speak before God in Christ: but we do all things, dearly beloved, for your edifying.
我们本是在基督里当神面前说话。亲爱的弟兄阿,一切的事,都是为造就你们。
When all these blessings and curses I have set before you come upon you and you take them to heart wherever the LORD your God disperses you among the nations.
我所陈明在你面前的这一切咒诅都临到你身上。你在耶和华你神追赶你到的万国中必心里追念祝福的话。
After the LORD your God has driven them out before you, do not say to yourself, "the LORD has brought me here to take possession of this land because of my righteousness."
耶和华你的神将这些国民从你面前撵出以后,你心里不可说,耶和华将我领进来得这地是因我的义。
There shall no man be able to stand before you: for the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you.
11:25必无一人能在你们面前删立得住。耶和华你们的神必照他所说的,使惧怕惊恐临到你们所踏之地的居民。
The LORD your God will cut off before you the nations you are about to invade and dispossess. But when you have driven them out and settled in their land.
耶和华你神将你要去赶出的国民从你面前剪除,你得了他们的地居住。
Therefore the LORD, the God of Israel, declares: 'I promised that your house and your father's house would minister before me forever.'
因此,耶和华以色列的神说:我曾说,你和你父家必永远行在我面前。
When all Israel comes to appear before the LORD your God at the place he will choose, you shall read this law before them in their hearing.
以色列众人来到耶和华你神所选择的地方朝见他。那时,你要在以色列众人面前将这律法念给他们听。
The LORD your God, who is going before you, will fight for you, as he did for you in Egypt, before your very eyes.
在你们前面行的耶和华你们的神必为你们争战,正如他在埃及和旷野,在你们眼前所行的一样。
Not only did God shape you before your birth, he planned every day of your life to support his shaping process.
神不仅在你出生前就造出你的样子来,他也把你生命的每一天计划好,来完善他的创造过程。
God created you for your destiny, and your destiny is part of a long plan that extends before and after you.
上帝为了你的命运而创造了你,而你的命运本身则只是你生前和生后长长计划中的一部分。
And God Almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and Benjamin.
但愿全能的神使你们在那人面前蒙怜悯,释放你们的那弟兄和便雅悯回来。
I tell you before God, James, I did not kill your father.
在上帝面前,詹姆斯,我告诉你,我没有杀死你的父亲。
I tell you before God, James, I did not kill your father.
在上帝面前,詹姆斯,我告诉你,我没有杀死你的父亲。
应用推荐