Even so, faith in hedge funds has been shaken.
虽然如此,对对冲基金的盲从已经被动摇了。
The entire food industry has been shaken since then.
此后,整个食品工业也被震动了。
Nowhere has society been shaken to its foundations.
社会的根基并未被动摇。
All commodity markets have been shaken market volatility this year.
今年所有商品期货都出现了剧烈振荡。
That confidence has been shaken by the European sovereign debt crisis.
这种信心曾因为欧洲严重的债务危机而动摇。
With only 50,000 people, the country had been shaken by 23 murders that year.
一个仅有5万人口的小国家,那一年有23人被凶杀,此事震惊了全国上下。
Ikos, a big European quantitative hedge fund, has been shaken by domestic melodrama.
IKOS是一家大型欧洲定量型对冲基金,如今也身陷内部纠纷。
Japan has been shaken by more than 400 strong aftershocks since the earthquake and tsunami hit a month ago.
自从一个月以前的地震和海啸以来,日本已经遭受了超过400次的余震。
The Turks retort that Ani's remains have been shaken by blasts from a quarry on the Armenian side of the border.
而土耳其人则反击说,阿尼遗址被亚美尼亚边境上采石场的爆破所影响。
"It's too late to intervene by the time a kid has been shaken or abused around the head area," says Stephens.
“等到孩子被摇晃或头部造虐待再干预已为时过晚,”Stephens说。
When all the people cheering Chihiro through numerous tests, my soul has been shaken, it is a sincere pleasure.
当所有的人为千寻通过重重考验欢呼时,我的心灵也被震撼了,那是一种由衷的快乐。
But any Western belief that Colonel Qaddafi would be quickly clobbered on the battlefield has, for the moment, been shaken.
但是,西方认为卡扎菲上校会在战场上被快速击倒的任何信念,此刻都已经动摇。
Japanese consumer confidence in food products has been shaken by several recent scandals, include cases of mislabeling.
日本近日发生了几起这样的丑闻,包括乱贴标签的事情,日本消费者对食品的信心因此大受影响。
The Iraqi capital Baghdad has been shaken by three powerful suicide car bombings, apparently aimed at foreign embassies.
伊拉克首都巴格达发生三起强力汽车爆炸,目标很明显是外国使馆。
Many infants who appear to have been shaken to death may simply have tumbled, suffocated or met with some other accident.
许多出现已经被摇晃致死的婴儿可能仅仅是摔倒,窒息而死或者受到一些其它意外遭遇。
The plants have been shaken, flooded and cut off from electricity, he says, and their workers have suffered personal tragedies.
他说,核电站遭受了地震,洪水和断电,工人们也遭遇了个人灾难。
Despite booming bilateral trade, the relationship has regularly been shaken by disputes over territorial and historical issues.
尽管中日双边贸易强劲增长,但受领土争端和历史问题的困扰,两国关系摇摆不定。
It might be imagined that none of the assembled leaders would deny that their economies have also been shaken to their foundations.
人们或许认为这些领导人都不会否认各国的经济基础在此次金融危机中受到了影响。
You have different letters in a box, you shake the box and you use the letters you see after the box has been shaken to form words.
一个盒子里有不同的字母,你摇盒子然后看到自动组成的单词。
These burdens are hangovers from Mexicana's days as a state airline, which ended in 2005 but whose influence has never quite been shaken off.
这些负担早在墨西哥航空公司作为国有航空那天起就一直如影随行,直到2005年才它们被免除,但其影响力却从未因此减弱。
These burdens are hangovers from Mexicana’s days as a state airline, which ended in 2005 but whose influence has never quite been shaken off.
从墨西哥航空公司成为国有航空那天起这些负担就一直如影随行,直到2005年它们才被免除,但它的影响力却并未因此减弱。
Many concrete DAMS have also been shaken by high intensity aftershocks that occurred after the main earthquake without any additional damage.
很多混凝土大坝也受到主震后发生的高强度的余震的震动,也没有受到叠加损坏。
Nevertheless, we recognize that confidence in ratings has been shaken and must be restored if the credit markets are to function efficiently.
尽管如此,我们意识到对信用评级的信心已经被动摇。要想使信用市场有效运行,我们必须重建这种信心。
Toyota's US sales bounced back in March as substantial discounts helped to win back customers who had been shaken by the firm's mass safety recalls.
丰田汽车三月份在美国的销售量有反弹趋势,大量的优惠活动重新赢得了被大规模召回活动所动摇的顾…
When the foundations of U. S. law have actually been shaken, however, it has always been because ordinary law-abiding citizens took to skirting the law.
然而,美国法律基础之真正被动摇,却常常是由于原来守法的普通公民偏偏要走向法律的边缘。
When the foundations of U. S. law have actually been shaken, however, it has always been because ordinary law-abiding citizens took to skirting the law.
然而,美国法律基础之真正被动摇,却常常是由于原来守法的普通公民偏偏要走向法律的边缘。
应用推荐