The thing that really stinks is that I have ALWAYS been into girls, but kids like Bryce have only come around in the last couple of years.
我一直都跟女生打成一片,但布莱斯这家伙可是最近几年才出道的,真让人愤愤不平。
I have participated in the Body Project, which works by getting girls to understand how they have been buying into the notion that you have to be thin to be happy or successful.
我参加了“身体计划”,这个计划让女孩们了解她们是如何一直接受只有瘦了才能快乐或成功这一观念的。
Like the peasant girls whose foot-binding crippled them, it has gradually been adapted by the minority urban upper class and transformed into arti? Cial decorative gardens.
就像因缠足而残疾的农村姑娘,这种美学逐渐被少数的城市上层阶级接纳,并摇身变成了人工装饰出来的庭院。
Women did not do these things alone - but these things could not have been achieved without women and girls taking matters into their own hands.
这些成就不仅仅是由妇女取得的,但是没有妇女和女童将该事务把握在自己手中,就不会取得这些成就。
Mercy Tembon points out all efforts to date have been focused on enrollments – getting more girls into school – rather than performance.
Mercy Tembon指出,迄今为止的所有努力都把重点放在入学率(提高女童入学率)而不是成绩上。
Young rural Australian men have been seen to worry less about the girls the taller they are and other research has shown that shorter men are more likely to provoke taller men into fights.
悉尼学者在《进化与人类行为》杂志上发表的研究显示,过高或过矮的的女性更容易产生嫉妒心理。
Young rural Australian men have been seen to worry less about the girls the taller they are and other research has shown that shorter men are more likely to provoke taller men into fights.
悉尼学者在《进化与人类行为》杂志上发表的研究显示,过高或过矮的的女性更容易产生嫉妒心理。
应用推荐