或许是因为你在那里。
"If you think about what's better because you were there, like in the movie 'it's a Wonderful Life,' you'll come up with some compelling anecdotes and you'll stand out," Sullivan says.
Sullivan说:“如果你想到的是那些的在公司里因为你的到来而变得更美好的事情,就好像美好生活'电影里的那样,你的讲述将会成为非常有吸引力的奇闻异事,而这会使你脱颖而出。”
I wish I were you, because it will be all yours when there is no missis!
但愿我是你,因为到了太太不在的时候,就全归你啦!
No longer will they forget about you as soon as you disappear from view, engaging in systematic searches because, hey, you were there just a second ago!
他们不会再像从前一样:一旦你从视野中消失,就开始程序化地搜查,因为:伙计,你几秒前还在那里!
Our father loved you so much because you were always there for him. Through all his songs his message was simple - love.
我的父亲深爱着你们,因为你们总是陪伴着他。
"If there is a gap in your resume, it may be because you were in the hospital or had a serious illness, and then it's relevant to the job," says Lenkov.
“如果你的简历里有段空缺,可能是因为你在医院或者患了重病,这将与你的工作有关”,Lenkov说。
(There really isn't much you can follow if you were to set sleep to 1 anyway, because the result would be a fast-flowing river of updates.)
(如果坚持将sleep设置为1,实际上并没有多少可以跟踪的东西,因为结果将是一系列快速流过的更新)。
Astonishingly, because domicile can be “inherited”, you may be non-dom even if you were born in Britain and have lived there your entire life.
惊奇得是,因为身份是可以继承下来的,所以即使你出生在英国并在此度过一生,你也有可能是非定居的身份。
But there were a lot of people who were but because you made it a horribly difficult for them, a really painful and difficult experience for them... something went wrong in that process.
然而有很多人本来有这个打算的,但因为他们遇到的困难太多,用户体验太差,而且整个流程中的某一步出错了。
I sat in there and wrote where my parents could not see me because they were worried, you know, that I didn't go outside.
我坐在里面写东西,爸妈看不到我,你知道,我之所以要秘密行事是因为他们担心我总不出门。
One more question, how many books on your bookshelf do you have, that you told yourself you were going to reread because there was more you wanted to get out of it?
还有一个问题,在你书架上,有多少本书是你告诉自己准备再读一次,因为书里还有你想学的知识呢?
Hello, I just called you a few seconds ago because there were people in my shed.
你好,我刚刚打了电话来,因为有人在我的库房里.
They said to Moses, "Was it because there were no graves in Egypt that you brought us to the desert to die?"
他们对摩西说:“难道在埃及没有坟地,你把我们带来死在旷野吗?”
This is because there were not enough of you available yet to draw the light towards you.
这是因为你们的人数还不够多,多到能吸入足够的光。
Reporter: How did you feel about that debate ?How did you feel you did? Were there any special preparations you did because it was John Anderson? Do you remember?
记者:你对那次辩论有什么感觉?你觉得你表现如何?有没有因为对手是安德森而作了特别的准备?你还记得当时的情景吗?
Were you that ambitious and hard-working kid who was motivated to achieve a goal — and not just because there was a reward at the end?
你是不是那种充满野心、工作勤奋的小孩?被激励着要达成一个目标,而不仅仅是因为这最终能给你带来奖赏?
Because when I needed you, you were always there.
因为每当我需要你,你都在那。
You were sent tHere because HigH scHools wouldn't enroll you anymore.
你被送到那,是因为高校不收你。
Were there any challenges you faced because of your material selection?
因为你对材料选择有哪些挑战?
If you could transport yourself to the ring, you wouldn't even know you were there because the particles are so far apart.
如果你能置身于此环中,你甚至感觉不到这点,因为微粒间距太远了。
Hello, I just called you a few seconds ago because there were people in my shed .
你好,我刚刚打了电话来,因为有人在我的库房里。
You: Because there were some rules, for example, boys and girls couldn't be alone in the same place and they needed chaperons if they went out on a date.
因为有规定。男孩和女孩是不能单独约会的。如果有约会的话,都会由侍女陪同。
Anybody who ever built an empire or changed the world sat where you are now, and it's because they sat there that they were able to do it.
每一个建立过帝国或者改变世界的人,都曾经历你现在的处境,也正是因为他经历了这一切才使得他最终得以成功。
But even if there were a bus out there, we wouldn't take it this time because I want to show you what it's like to cruise Texas Route 2222 with the Windows down and radio on.
不过,即便有公共汽车去那儿,这次我们也不乘,因为我想让你看看,摇下车窗、打开收音机,在得克萨斯2222号公路上兜风是什么滋味。
There are moments in my life that I'll always remember, not because they were important, but because they were with you.
生命中有些时刻我是不会忘记的,不是因为他们很重要,而是因为那都是有你在的时光。
Anybody who ever built an empire or changed the world sat where you are now. And it is because they sat there that they were able to do it.
每个建立帝国或者改变世界的人都经历过你现在的处境,也正是这种困境铸就了他们的成功。
Anybody who ever built an empire or changed the world sat where you are now. And it is because they sat there that they were able to do it.
每个建立帝国或者改变世界的人都经历过你现在的处境,也正是这种困境铸就了他们的成功。
应用推荐