Living like a fool is not a shame thing, because we both know that we are not really a fool literally.
活得像个傻瓜并不是一件令人羞耻的事情,因为我们都知道那并不是真正意义上的傻瓜。
And you know that the only reason we stand here tonight is because men and women from both of our nations came together to work, and struggle, and sacrifice for that better life.
你们清楚今晚我们站在这里的唯一原因—从我们两国走到一起来的男男女女,都为了更美好的生活而工作、奋斗和牺牲。
And we want to be with a name brand, because if we're gonna, you know, collaborate with them, we wanted it to be two big names, and again, increasing brand awareness for both.
另外我们想和一家名牌制造商合作,因为如果我们将来,你知道,和它们合作,我们就希望它可以成为两个大品牌,再一次,增加双方的品牌意识。
I got to know him very well because we were both on 60 Minutes, we were stablemates.
我对他非常了解,因为我们都上过(哥伦比亚广播公司)《60分钟》节目,我们是“同仁”。
We both know that we're here today because your company is looking for a local springboard to bolster your dive into the local market.
我们都知道我们今天会在这谈这笔生意是因为贵方正需要一个公司作为媒介,帮你们更有力地打入当地市场。
MADONNA: Because I think we both understand, you know, I think we both believe in the same things and we're both facing in the same direction.
麦当娜:因为我觉得我和他都明白,我们有相同的信条,而且心向着同一个方向。
"We know they are very good on the counter-attack and Aguero and Forlan are dangerous because we know both can score goals," said Benitez.
“我们知道他们的防反非常出色,而阿圭罗和弗兰都很危险,他们都能进球。”贝尼特斯说道。
Three years have passed by at a wink. As I do not know where you are now, I have to tell my heart through this evening paper, because we both were its loyal readers.
一晃三年多了,我找不见你,只好通过晚报说说心里话,因为我俩都是晚报的忠实读者。
Three years have passed by at a wink. As I do not know where you are now, I have to tell my heart through this evening paper, because we both were its loyal readers.
一晃三年多了,我找不见你,只好通过晚报说说心里话,因为我俩都是晚报的忠实读者。
应用推荐