Because the way sound waves operate, we have these low sound waves taking a very long time to clear.
因为声波的运作方式,我们需要很长时间才能清除这些低声波。
Because the way they're treated makes them prone to illness!
由于对待它们的方式使它们容易生病!
I should add that sending the diver off is a contentious call, because the way the Laws treat a player who is committing two yellow card offences at the same time isn't clear.
我想补充一下,将该球员罚出场会是一个有争议的判罚,因为在同一时间违反两条规则是否应该被出示两张黄牌在规则上还有待确认。
It perplexed him because he was tackling it the wrong way.
这件事令他困惑和忧虑因为他处理得不对。
I figured chemical engineering would be the best way to get into new energy because it's a really broad major.
我发现化学工程应该是接触新能源的最好方式,因为这个专业覆盖面很广泛。
You might be starting to fear, thinking that there's no way for you to get a good grade because of the little time left to study.
你可能会开始害怕,认为自己没有办法取得好成绩,因为剩下的能学习的时间不多了。
We use "pinyin" here because "pinyin" is the Chinese spelling way for the characters.
我们在这里用“拼音”,因为“拼音”是汉字的中文拼写方式。
They will compete with each other in the nude because that is the way Greeks exercised.
他们将裸身竞赛,因为那是古希腊人运动的方式。
Then I realised I couldn't just look at creativity from the perspective of the brain, because it's also about the culture and context, about the group and the team and the way we collaborate.
然后我意识到,我不能仅仅从大脑的角度来看待创造力,因为它还关乎文化和背景,关乎团队以及我们合作的方式。
The decoy effect works because of the way our brains assign value when making choices.
诱饵效应起作用是因为我们大脑在做选择时会确定选择的价值。
Descriptive grammarians have been presented as people who do not care about standards, because of the way they see all forms of usage as equally valid.
人们认为描述性语法的语法专家们不在意标准,因为他们认为所有语言用法都同样有效。
Giving examples is a good way to clarify the statement of your articles because readers can better understand your opinions through these vivid examples.
举例子是阐明文章观点的一个非常好的方法,因为读者可以通过这些生动的例子更好地理解你的观点。
But the two-wheeled way of transport's popularity began to fade because of fuel-powered competitors.
但由于出现了燃料驱动的竞争对手,这种两轮交通方式不再那么受欢迎了。
Artists were fascinated by photography because it offered a way of examining the world in much greater detail.
艺术家们对摄影很着迷,因为摄影可以让他们更加细致地审视这个世界。
Because I think singing is a great way to express my feelings about the world.
因为我认为唱歌是表达我对世界感受的一种很好的方式。
How would you like the sack because someone didn't like the way you looked or sounded?
如果有人因为不喜欢你的长相或声音而解雇你,你会怎么想?
She never had a moment to herself, she said, because her son was "always in the way".
她说,她从来没有她自己的时间,因为她的儿子“总是碍事”。
As I look over the form, I got confused because of the way they've changed the requirements.
但是在我看表格的时候,我被弄糊涂了,因为他们改变了要求。
Authors use graphic aids to illustrate and expand on concepts taken up in the text because graphics are yet another way of portraying relationships and clarifying connections.
作者使用图形辅助来说明和扩展文本中的概念,因为图形是描述关系和阐明联系的另一种方式。
Don't worry if you are a person like me, because I have found a way around this problem: The solution is alcohol!
如果你和我一样,也不用担心,因为我找到了解决这个问题的方法:答案就是酒精!
The other boys kept making digs at him because of the way he spoke.
他说话的方式引得其他男孩拼命挖苦他。
Because of the way the ship sank, nearly all of the starboard half survived intact.
由于船下沉的方式,其一半的右舷几乎都完好无损地保存了下来。
"It was the best way to get all the wind out," she laughed. "And I didn't feel embarrassed because he did it with me".
“这是把所有的风都吹出去的最好办法,”她笑着说。“我并不觉得尴尬,因为他是和我一起做的。”
Because she often visits markets and small out-of-the-way places, she sees much more of the country she visits than an ordinary tourist would.
因为她经常去市场和偏僻的小地方,所以比起普通游客,她看到了这个国家的更多的方面。
By the way, because I graduated from that school, I can get you access to it.
顺便说一下,因为我是从那所学校毕业的,所以我可以帮你进去。
Now it's just the other way around. They need each other because they love each other.
而现在,正好相反,人们因为相爱才彼此需要。
I ran all the way home because I was very eager to announce the good news that I was admitted by the Peking University to my parents.
我一路跑回家,因为我迫不及待想向父母宣布我被北大录取的好消息。
We should strive to make our actions corresponding with our words because only in this way can we win the trust of others.
我们应该努力做到言行一致,因为只有这样我们才能赢得别人的信任。
Peter shouted for help because he knew the hole meant that the sea was making its way through the sea wall, but no answer came.
彼得知道这个洞意味着海水正在穿过海堤,所以他大声呼救,但没人应答。
Allen had to call a taxi because the box was much too heavy to carry all the way home.
艾伦不得不叫一辆出租车,因为箱子太重了,不能一路搬回家。
应用推荐