Because of these qualities and its strong narrative function, the epic simile has established itself as a tradition, which has been well carried on into later epics in the West.
由于这些特点及其较强的叙事功能,史诗明喻遂成为一种优美的语用传统,这种传统在以后的史诗中能明显地感受到。
It is because of these and other human-like qualities, that people have a special feeling for dolphins.
正是因为这些及其他类似于人的特性,人们对海豚有着特殊的感情。
Because of this conceptual (is a type) relationship between objects, these objects inherit certain common qualities from their original classification.
因为在对象之间的概念上的(类型)关系,这些对象继承来自他们最初分类的共有性质。
Projecting humility and sincerity in this context is an asset because these are qualities we associate with good listeners, who are the kind of people we are more likely to open up to.
在这方面表现出谦恭和真诚十分可贵,因为这些都是成为好听众的必备素质,可以让人对你敞开心扉。
It's difficult to estimate the borderline of these three qualities because they are blent together as one.
因为它们是混为一体的,所以我们很难准确区别三者之间界限。
My wife is smart and sensible and pragmatic and these are qualities I love and depend on, because I have none of them.
我太太是个聪明又感性的女人,并且很实际,她的这些性格特点都是我喜欢和依赖的,因为我半点这些优点都没有。
I also believe that the community takes the same view. We wish to preserve these qualities, because they are essential to the good governance of the HKSAR.
我相信社会人士也希望保留这些优点,因为这关乎到特区的有效管治。
Because if you go through all these qualities of the master, genuinely and honestly, I don't think there is anything that I have.
因为,假如你以具格上师该有的功德来检验,真诚且坦白地说,我什么都不具备。
Because if you go through all these qualities of the master, genuinely and honestly, I don't think there is anything that I have.
因为,假如你以具格上师该有的功德来检验,真诚且坦白地说,我什么都不具备。
应用推荐