Now — because Iran is gaining and we need to show some positive achievements.
就在现在——因为伊朗正在获益,而且我们需要展现一些正面成果。
We lost our lead because Iran put extra pressure on us and we conceded two goals.
我们失去了领先的地位是因为伊朗给我们施加了额外的压力,我们才失掉了2个球。
Professor: Amir also says that he has to give up his Iranian citizenship because Iran doesn't recognize dual citizenship.
所以dualcitizenship就是有双重国籍。 Amir不得不放弃他的伊朗国籍,因为伊朗不承认双重国籍。
NATO will not attack Syria militarily because Iran and Syria has a Defense Pact. Price of a Barrel of Mideastern Crude will shoot through the roof.
北约不会轰炸叙利亚的,因为叙利亚和伊朗之间有军事合作协约,不过此事会造成中东石油的价格涨到屋顶。
Even Libya and Iran do well in this long-term assessment despite very low or even negative growth because they saw very rapid advances in life expectancy and school enrollments.
甚至,增长率很低甚至是负增长的利比亚和伊朗在长期评估上都很不错。这是因为他们在预期寿命以及入学率方面有了长足进展。
Abbas from Iran, now living in Sweden, says it is good to use your brain because calculators are not always available.
现住在瑞典的伊朗人阿巴斯说,多使用你的大脑是有益的,因为计算器并非总是可用的。
Imposing sanctions [on Iran] is a problem because they will not stop the program and they will accelerate it if you are suspicious.
对伊朗实行制裁是一个难题,因为他们不会因此停止计划,如果你怀疑,他们将加快进程。
Huge collections of flags seemed to be common in Iran — perhaps because they provided a handy opportunity to exclude the Stars and Stripes.
悬挂大量旗帜在伊朗似乎很普遍,也许因为这样可以有机会很方便地把星条旗排除在外。
Moreover, among energy partner countries, Iran seems to be the least reliable partner because of problems of stability in the colder winter periods.
此外,在能源合作伙伴国中,伊朗似乎是土耳其最难以信赖的国家,因为这个更寒冷的冬天里,土耳其更需要稳定。
When asked about the oppression of women in Iran, he retorted that they were exempt from many responsibilities "because of the respect culturally given to women".
当被问及伊朗妇女所受压迫时,他反驳道,由于文化传统给予妇女的尊重,她们被免除了许多责任。
While Iran is one of the world's biggest oil producers its refineries are dilapidated and it suffers from runaway petrol demand because of generous subsidies.
尽管伊朗是世界最大产油国之一,但该国炼油厂年久失修,而且由于慷慨的补贴,汽油需求已到失控地步。
Since the spies say Iran stopped its bomb-making in 2003 because of world pressure, relaxing it now would be perverse.
即使情报人员说伊朗由于世界各国的施压已于2003年停止了其核弹制造工程,放松警惕仍是不正当的。
IRAN is a hard place to do business because of sanctions. Iraq, its neighbour, is a hard place to do business because of everything else (see chart).
因为制裁的缘故,要在伊朗做生意是很难的,而由于制裁以外的其他一切缘故,它的邻居伊拉克,也不是一个做生意的好地方(见表)。
A nuclear Iran is especially terrifying, he writes, because of the West's lack of direct “communication with Tehran, which could increase the likelihood of an ‘accidental’ nuclear confrontation.
他在书中写道:“拥有核武器的伊朗是可怕的,因为西方世界实际上缺乏与德黑兰直接有效的对话,这将增加所谓‘突发性’核威胁的可能性。”
But it's unlikely the cash will be released as long as Iran is subjected to European sanctions because of its nuclear program.
但是只要伊朗由于核计划处于欧洲的制裁之下,这些钱不大可能被释放。
Partly because of sanctions, and partly because of the restrictive business environment in Iran, tiny Dubai has become a vital lifeline for its vast neighbour.
由于对伊的制裁,也由于伊朗的限制性的商业环境,小小的迪拜竟然成了其广阔邻国——伊朗一条极为重要的生命线。
The report suggests that Iran did so mainly because of international pressure.
报告的意思是,伊朗这样做,主要是因为国际压力。
The complexities of an exit strategy are compounded because relations with Pakistan and Iran are severely strained.
退出策略的复杂性是交织在一起的,因为跟巴基斯坦和伊朗的关系十分紧张。
So it is very clear that is why we are continuing to pursue these measures both by ourselves and with others, because I think we need to continue to keep the pressure on Iran.
因此,这清楚显示为什么我们和其他国家要继续采取制裁措施,因为我认为,我们需要不断向伊朗施加压力。
Iran is growing stronger because Western nations have eased restrictions as part of an agreement Iran signed to limit its nuclear activities.
作为伊朗签署限制该国核活动协议的一部分,西方国家已经放松了对该国限制,因此伊朗日益强大。
Iran is growing stronger because Western nations have eased restrictions as part of an agreement Iran signed to limit its nuclear activities.
作为伊朗签署限制该国核活动协议的一部分,西方国家已经放松了对该国限制,因此伊朗日益强大。
应用推荐