They are the subject of many songs because for men they represent a symbol of affection.
烈焰红唇是很多歌曲的主题,因为对男人而言,这是爱情的象征。
They are the subject of many songs, because for men, they represent a symbol of affection.
烈焰红唇是很多歌曲的主题,因为对男人而言,这是爱情的象征。
Gender matters more for them because check-kissing often only happens between women or a man and a woman but not two men.
性别对他们来说更为重要,因为亲吻脸颊通常只发生在女性之间,或者一男一女之间,而不是两个男性之间。
Women on average reported slightly more lapses—12.5 compared with 10.9 for men—probably because they were more reliable reporters.
相比男性的10.9个平均失误,女性报告的平均失误较多——达到12.5个,也许因为女性的报告结果是更值得信赖。
I'm sorry for such men because they really don't have anything in their mind except a distorted idea about relationships.
对于这种男人我觉得很悲哀,因为除了对于两性关系的一种扭曲想法外,在他们的思想里真的没有别的了。
The guidelines, announced last year, suggest aspirin for certain men 45 to 79 years old with elevated heart-disease risk because of factors like cholesterol levels and smoking.
这份去年出炉的指南建议,对某些45至79岁、心脏病风险因胆固醇水平或吸烟而升高的男性来说,应该服用阿司匹林。
From an evolutionary standpoint, this makes sense because men are looking to improve their gene pool while women are looking for men who will help to support their children.
从进化论的角度上说,这是因为男人再寻找机会来扩大他们的基因库而女人则在寻找能帮她们抚养孩子的另一半。
Serve wholeheartedly, as if you were serving the Lord, not men, because you know that the Lord will reward everyone for whatever good he does, whether he is slave or free.
甘心事奉,好像服事主,不像服事人。因为晓得各人所行的善事,不论是为奴的,是自主的,都必按所行的得主的赏赐。
But Edin thinks the most compelling theory is that marriage has disappeared because women are setting the terms-and setting them too high for the men around them to reach.
但是艾丁认为最引人注目的理论是婚姻消失,因为女性设定了一些对于男人来说太难达到条件。
However, my guess is that if many returned to Melchor's barbershop it was, once again, because of the French woman; few men can stand being mocked or humiliated for very long by a woman.
然而,我猜许多又回到梅尔乔理发的那些人还是因为那个法国女人的原因;没有哪个男人能够经受的了一个女人长时间的嘲讽和愚弄的。
Men talk mainly inside their heads because they don't have the verbal capability that women have to use words externally for communication.
男人大都是在大脑内部自言自语,因为他们不具有女人那种能力,可以把言语表达出来进行交流。
"For men, the rules don't change as much, because women have so many choices," Maysonave says.
对男性来说,规矩变化不大,这也是因为女性的选择太多了。
That is partly because Nagano, in a race of inscrutable men, is notoriously tight of tongue, partly because the Japanese have a mania for secrecy.
一部分原因是,永野来自一个居心叵测的种族,他是出了名的嘴巴紧;另外一部分原因是日本人对于兵者诡道的狂热。
It might be that women live longer because they develop healthier habits than men-for example, smoking and drinking less and choosing a better diet.
也可能是因为女人比男人的生活习惯更健康所以更长寿——比如,更少吸烟喝酒,选择更健康的饮食。
Men and women pursue and cling to inappropriate partners for far too long, because genes are not out for anyone's interests but their own.
由于基因只是发出它们自己的利益而非人们的,所以男女总是追求、依附不适当的伴侣。
But the evidence suggests men take marriage seriously. They may take longer to commit because they want to make sure they are onboard for good.
有证据表明,男人会对结婚这件事很慎重,他们在这个问题上决定上往往会花上更多的时间因为他们必须确定自己已经对于这项美好的生活做好了准备。
Women on gender-imbalanced campuses are paying a social price for success and, to a degree, are being victimized by men precisely because they have outperformed them, Professor Campbell said.
坎贝尔教授表示,性别不均背景下的女生为了成功付出社会层面的代价,而且在一定程度上看,正是由于她们在学业上超过了男生,所以才不得不在情感方面成为男生的“俘虏”。
My desire is that Job may be tried unto the end because of his answers for wicked men.
愿约伯被试验到底,因他回答像恶人一样。
The TUMT procedure takes about one hour and can be an option for men who should not have major surgery because they have other medical problems.
TUMT步骤耗时约1小时左右,适用于那些因其他医学问题不适合做大手术的男士。
Men go to work for money while women do it because they enjoy the sense of achievement, a study has found.
最近一项研究发现,男人工作为挣钱,而女人工作,更多为了享受那份成就感。
And you know that the only reason we stand here tonight is because men and women from both of our nations came together to work, and struggle, and sacrifice for that better life.
你们清楚今晚我们站在这里的唯一原因—从我们两国走到一起来的男男女女,都为了更美好的生活而工作、奋斗和牺牲。
Researchers speculate, for example, that black men are less likely than black women to become obese, in part because within the black community they would face a higher stigma.
例如,据研究人员推测,与黑人女性相比,黑人男性肥胖的可能性更小,部分原因是由于他们在黑人社区中可能面临更大的耻辱。
But almost three quarters of women said they would go for brains over good looks because handsome men are too vain and those with brains will be able to provide for them.
但是差不多四分之三的女人说她们更看重男人的头脑而非外表,因为帅哥都没用,而聪明的男人才有能力供养她们。
The researchers say this is because men evolved to take risks like attacking rivals for mates — this increased the likelihood of their genetic material being passed on.
研究者称,这是因为男人因承受风险而进化,比如攻击配偶竞争者——以增加延续火种的可能性。
Ms Hakim suggests that women have more erotic capital than men to start with, mainly because they have had to work at it for centuries.
哈基姆女士表明,一开始女性就比男性拥有更多的性资本,主要是一位她们已经付诸好几个世纪的努力了。
Ironically, men are better off when it comes to self-esteem on the job, not because they don't have self doubts, but because low confidence manifests differently for women than it does men.
具有讽刺意味的是,在工作的自信这件事情上,男人们往往表现的要好一些,这并不是说男人们就没有自我怀疑,而是因为不自信的表现在女人和男人身上的体现是不一样的。
Ironically, men are better off when it comes to self-esteem on the job, not because they don't have self doubts, but because low confidence manifests differently for women than it does men.
具有讽刺意味的是,在工作的自信这件事情上,男人们往往表现的要好一些,这并不是说男人们就没有自我怀疑,而是因为不自信的表现在女人和男人身上的体现是不一样的。
应用推荐