But they did want to prevent him from reaching Beauregard. Johnston knew he could not defeat Patterson.
约翰斯顿知道,他难以抵御帕特森,所以,他决定用计骗帕特森。
General Beauregard received early warning from Confederate spies that McDowell would attack. Much of his information came from a woman, Missus Rose o 'neal Greenhow.
包瑞德将军很早就从南方的间谍那得知麦克道尔将要对其发动进攻,他所得到的消息更多来自于一位女士,这位女士叫罗斯·奥尼尔·格林豪(Roseo' Neal Greenhow)太太。
The yankees may be scared of us but after the way general beauregard shelled them out of fort sumter day before yesterday they'll have to fight or stand bra nded as cowards before the whole world.
北方佬可能害怕咱们,可是自从前天波尔格将军把他们赶出萨姆特要塞以后,他们只好打起来了,要不就会作为胆小鬼在全世界面前丢脸。
The Yankees may be scared of us, but after the way General Beauregard shelled them out of Fort Sumter day before yesterday, they'll have to fight or stand branded as cowards before the whole world.
北方佬可能害怕咱们,可是自畴前天波尔格快要把他们赶出萨姆特要塞往后,他们只好打起来了,要不就会作为怯懦鬼在全世界面前难看。
The Yankees may be scared of us, but after the way General Beauregard shelled them out of Fort Sumter day before yesterday, they'll have to fight or stand branded as cowards before the whole world.
北方佬可能害怕咱们,可是自从前天波尔格将军把他们赶出萨姆特要塞以后,他们只好打起来了,要不就会作为胆小鬼在全世界面前丢脸。
The Yankees may be scared of us, but after the way General Beauregard shelled them out of Fort Sumter day before yesterday, they'll have to fight or stand branded as cowards before the whole world.
北方佬可能害怕咱们,可是自从前天波尔格将军把他们赶出萨姆特要塞以后,他们只好打起来了,要不就会作为胆小鬼在全世界面前丢脸。
应用推荐