We don't expect candidates to be paragons of virtue.
我们不指望候选人都是道德完人。
No matter how bad people may seem, they possess at least one virtue. Be like the humming bird and pick out the sweetness of everyone's character.
不管人们看上去多坏,他们拥有至少一种美德。像蜂鸟一样吧,挑选出每个人性格中的甜美之处。
The virtue of work may be a bit overblown.
就业的优点可能有点被过分渲染了。
An "aristocracy of virtue and talent" thus could be recruited from all classes.
因此,“德才兼备的贵族”可以从各个阶层中招募。
Of course, the best way for them to teach us to be virtuous is to exhibit virtue in their characters.
当然,教育我们有道德的最好方法是展示他们自身性格中得美德。
They are the civilised world, and know themselves to be such by virtue of righteously disembowelling the odd barbarian now and again.
他们是文明世界的,但现在他们的美德就是去理直气壮的去开膛破肚,这种让人不解的野蛮行径。
For if you saw your transient, earthly life set in dimensions of eternity, there wouldn’t be any virtue in endurance.
因为如果在永恒的维度中看到只是你的暂时,那么没有什么美德可以永恒。
Flushed with virtue, the country that used to be an international pariah has become a mediator of conflicts in such cockpits as Burundi and Congo.
这个昔日的国际孤儿如今美德洋溢,成了冲突的调停者,介入诸如布隆迪与刚果这样的战场。
The great virtue of the system was supposed to be that it economised on holdings of gold.
该体系的主要优点理应是它节省了持有黄金的数量。
For if you saw your transient, earthly life set in dimensions of eternity, there wouldn't be any virtue in endurance.
因为如果以永恒的维度为背景,你看到必然只是自己短暂如瞬的尘世生涯,那么坚忍不懈就无法成为什么美德了。
So I think when reality TV started having people aspire to be on TV, they see the attention celebrities get just by the virtue of having kids.
因此,当电视真人秀让人们渴望出现在电视上,他们看到许多名人得到关注仅仅是因为有了孩子。
It thus gives the impression of disliking internal competition, treating low taxes to attract foreign companies as an evil to be exorcised, not a virtue to be emulated.
因此这给人一种印象,那就是欧元区不喜欢内部竞争,他们将通过低税率来吸引外资这种方式视为应该被驱赶的魔鬼而非要效仿的美德。
Yes, the coming new world will be a more intelligent one, and we'll be marching with a firm tread on the road of truth, virtue and happiness.
的确,未来新世界是更智慧的世界,人们更智慧地行走在真理、美德和幸福的大道上。
Whatever document you put into a shredder will be shredded, not by virtue of what the document says but by virtue of what a shredder does.
无论什么文件,你放到碎纸机里都会被粉碎,这不是依靠文件所说的而是依靠碎纸机的作用。
Even at present, to be sure, there are some like this preacher of virtue, and not always so honourable: but their time is past.
即使在当前,肯定也有不少这样的德行导师,不过不总是这样直白:可是他们不时兴了。
The result will be a little dense for some, but it is delightfully geeky and has the virtue of being right more often than not.
其结果对于一些人来说会有点晦涩难懂,但其专业性古怪得讨人喜欢,而且优点是往往是正确的。
Simply by virtue of being news sites, they tend to be more similar than they are different.
由于是新闻站点的简略风格,他们喜欢的是统一而不是不同。
That old virtue of experience may be undervalued here.
经验这一古老的美德如今可能被低估了。
He also offers evidence that cognitive processes can be modified by virtue of merely living for awhile in another culture.
他还举例证明,认知过程可以简单地通过在不同文化中的短暂生活得以改变。
This can be called a civil principality, the acquisition of which neither depends completely upon virtue nor upon Fortune, but instead upon a fortunate astuteness.
这样的君主国可以被称为公民君主国,获得这样的国家不完全取决于才干,也不取决于命运,而是精明的顺水推舟。
This last property had the great virtue of being a prediction that could be tested, a critical ingredient of the scientific method.
这一理论的唯一特性使其成为一个经得住考验的预言,一个带有批判成分的科学手段。
And Mr Medvedev, despite his affable image, might be no pushover: by virtue of occupying the Kremlin, he would inevitably gather greater authority.
而梅德韦杰夫虽然看上去和蔼可亲,但却不是好惹的:依靠对克里姆林宫的控制,他不可避免的会获得更多权威。
To begin with, that was possible by virtue of that stubborn aberration in man's heart according to which human beings were created to serve or be served.
这之所以可能,首先是因为在人的内心深处总存在着某种逆反心态,而这种心态总顽固地认为人类被创造出来,要么侍奉他人,要么被他人所侍奉。
Even though the anchor investors and some of the insiders may be locked in for a while, they are still in a position to make huge profits by virtue of their connections.
尽管锚定投资者和一些内幕人士可能会被套住一阵子,但他们仍然可以用他们的关系优势创造巨大利润。
And they had to be smart, too, by virtue of the fact that they attended boarding school.
他们想必也是聪明的,因为他们上得了寄宿学校。
If your spouse dies, you are permitted to get remarried, most of the time, but the higher virtue would be in remaining unmarried and remaining celibate for the rest of your life.
要是你的配偶死了,你可以再婚,在多数情况下,但更高尚的美德是坚持不婚,余生保持独身。
She had committed a fault, but the foundation of her nature, as will be remembered, was modesty and virtue.
她犯了错误,但是我们记得,她的本质是贞洁贤淑的。
I might be wrong about that but I have a feeling I used that as an example as one of the ones that was valid in virtue of their form.
我可能错了,但是我觉得我用过一个例子,当做通过形式有效的例子。
A society's middle class may be the ultimate barometer for health, but how a society treats its lower class is a better indicator of overall virtue.
一个社会的中产阶级也许是整个社会状况的晴雨表,但一个社会如何对待它的底层民众才是衡量制度好坏的一个更好的指标。
A society's middle class may be the ultimate barometer for health, but how a society treats its lower class is a better indicator of overall virtue.
一个社会的中产阶级也许是整个社会状况的晴雨表,但一个社会如何对待它的底层民众才是衡量制度好坏的一个更好的指标。
应用推荐