In an RT environment, some applications, for example those with strict deadlines, may be unable to tolerate the nondeterminism associated with dynamic compilation activities.
在RT环境中,有些应用程序(比如说有着严格的截止日期的应用程序)可能无法容忍与动态编译活动相关的不确定性。
Building trust, increasing profits, and sharing intimate moments with a spouse can be very difficult when Uranus is bursting with genius and enthusiasm one day and too arrogant to tolerate the next.
建立信任,增加利润,甚至与配偶的亲密时刻,可以是非常困难时,天王星与天才和热情一天,太骄傲自大的容忍下破灭。
Could it be, I wonder, that we can tolerate it with greater equanimity if this transference-object is different from the way in which we see ourselves?
莫非,我在想,如果移情客体与我们看到自己的方式不同的时候,我们可以更平静的忍受这些。
Stubbornly optimistic, the Pig will not tolerate those with well-meaning advice on how to be a Pig, but since they dislike quarreling and discord their anger usually cools quickly.
作为固执的乐观主义者,属猪的人不会容忍那些善意的说教,但因为他们不喜欢争吵与不和,他们的怒火通常会很快平息下来。
So obsessed with their own specialisms that they particularly could not tolerate views different from their own and refused to be assimilated. "Attacks" occurred in succession.
两个人都对自己的专攻很痴情,很虔诚,因之对“异学”就格外地不能容忍,拒绝同化,于是,两个人的“互相攻击”现象也就从不间断。
Frequent exchanges between cultures need us to understand and tolerate different types of music which could be totally different from the one people are familiar with.
未来频繁的跨文化交流,需要我们拥有一种理解、宽容“陌生”音乐文化的态度。
Exploitive styles must be conducted with great subtlety as very few counterparts are so desperate as to welcome or tolerate outright exploitation.
使用利用型谈判方法必须非常巧妙,因为没有对手如此铤而走险的欢迎或容忍无条件被利用。
I am not defending or agree with Cafferty, but I would advise China to be more tolerate and crafty when dealing with foreign nations on similar issues.
我并不是替Cafferty辩护或者同意他的观点,但是我会建议中国在与外国处理类似问题时更加容忍和灵活一些。
Those with existing heart disease should be on low-dose aspirin if they can tolerate it.
如果可以耐受,这些存在心脏疾病的应服用小剂量的阿司匹林。
Those with existing heart disease should be on low-dose aspirin if they can tolerate it.
如果可以耐受,这些存在心脏疾病的应服用小剂量的阿司匹林。
应用推荐