This delightfully refreshing cologne can be splashed on liberally.
这种清爽怡人的古龙香水可以尽情喷洒。
The Crown Prosecution Service states under the Road Traffic Act (1991) the offence of "careless, and inconsiderate, driving" does include driving through a puddle causing pedestrians to be splashed.
说,根据「道路交通法」(1991年版),「漫不经心与不体谅别人的驾驶违规」,确实包括开车经过水坑造成行人被溅湿。
Sure, you can be angry at getting splashed with mud, stepping in dog poop, or inadvertently throwing a red towel in with the white laundry. In fact, that is probably the most normal response.
当然,如果被溅了一身泥,踩了狗屎,或者无意间把红色的毛巾与白色的衣物混在一起洗了,你是可以发火的,事实上,这是最自然不过的反应了。
Yet it was inescapable that he should be lauded as Palestine's poet laureate, and not merely because his words were made into popular songs and splashed as headlines to sell newspapers.
然而,无可回避,他理应被誉为巴勒斯坦的桂冠诗人,这不仅仅是因为他的话被编作流行歌谣并被刊作报纸头条以刺激报纸销售。
The possibility that protozoa are spread by means of droplets formed by the aerosolization of water that is sprayed or splashed during cleaning and disinfection processes cannot be excluded.
通过在清洁和消毒的过程中已经被喷洒和喷淋的水蒸汽灭菌器液滴的传播途径的可能性是不能追查线索。
She drank a lot more. When a much older man, old enough to be her father, walked up and said: "Miss, let me take you home," she splashed her drink onto his face.
她喝了很多,当一个年纪可以做她爸爸的男人对她说“小姐,我送你回家吧”的时候她把手中的酒全泼在他的脸上,那个该死的老头扬起他的手掌就要打下去的时候,小睦来了,救了蓝。
When a much older man, old enough to be her father, walked up and said: “Miss, let me take you home,” she splashed her drink onto his face.
她喝了很多,当一个年纪可以做她爸爸的男人对她说“小姐,我送你回家吧”的时候她把手中的酒全泼在他的脸上,那个该死的老头扬起他的手掌就要打下去的时候,小睦来了,救了蓝。
Another piece of experiment report also points out, will be 1 million polio virus into the toilet inside, splashed seat ring virus unexpectedly is 3000.
另一份实验报告也指出,将1亿个脊髓灰质炎病毒投入马桶内,溅到座圈上的病毒竟有3000个。
In Japan, the driver will be fined if the water splashed to the pedestrians.
在日本开车,路面积水喷溅到行人会被罚。
The more water you are splashed, the more luck you will have, and the happier you will be.
你被泼的水越多,你得到的幸运将越多,你的生活将越幸福。
Until there was one night, should be 148th day I navigated, when I started to despair, the storm has come. I standed in the bow alone, accepted the rain splashed wet on me and shouted to sky loudly.
直到有一天晚上,应该是我出海的第一百四十八天,当我开始自暴自弃的时候,暴风雨来了,我独自一人站在船头,接受着暴风雨的洗礼,我冲着天空大喊。
The angry goddess was not to be calmed. She splashed water in the hunter's face.
恼火的女神无法息怒,她将泉水溅到猎手的脸上。
Thee angry goddess was not to be calmed. She splashed water in the hunter's face.
恼火的女神无法息怒,她将泉水溅到猎手的脸上。
Thee angry goddess was not to be calmed. She splashed water in the hunter's face.
恼火的女神无法息怒,她将泉水溅到猎手的脸上。
应用推荐