Could nothing be rescued from the wreckage of her dreams?
难道从她那破灭的梦想中就找不出一丝希望了吗?
Here a young man waits to be rescued from the rubble of a collapsed building in Beichuan.
北川一座倒塌建筑的碎石中,一名年轻人正等待救援。
The local governor said Thursday 300-thousand people are waiting to be rescued from what he calls a "shocking" deluge.
该州州长星期四说,有30多万人等待着从“令人震惊”的洪灾中解救出来。
She is so relieved to be rescued, like someone plucked from a deep sea, that she believes she is in love with her rescuer.
而她就像在大海中溺水后被人捞起,因为得救而长松一口气,并且相信自己爱上了救她的人。
One lesson from the floods is that works of art-buildings, paintings, statues and books-can usually be rescued and restored; human beings cannot be made whole again.
从洪水中,我们得出的一个教训便是建筑、绘画、雕像和书籍这些艺术品通常可以被抢救、修复,但是受灾的人们却无法再度完全回复。
When you go into battle in your own land against an enemy who is oppressing you, sound a blast on the trumpets. Then you will be remembered by the Lord your God and rescued from your enemies.
你们在自己的地,与欺压你们的敌人打仗,就要用号吹出大声,便在耶和华你们的神面前得蒙纪念,也蒙拯救脱离仇敌。
Earlier this year an animal-welfare group rescued 20 abandoned mastiffs from the back of a lorry, which was taking them to a slaughter house to be sold for leather and meat—for a mere $5 each.
今年早些时候,一个动物关爱组织在通往屠宰场的路上从货车车厢中救下了20只被遗弃的藏獒,原本等待他们的是被宰杀后分解为毛皮和狗肉出售,而售价仅为每只5美元。
He was ten years old in the mountains will sound strange little girl rescued from the wolves mouth, feet down when a chronic illness, and even his father was to be helpless.
他十岁时在山大将生疏女孩小音从狼嘴里救下时脚上落下啦恶疾,连他父亲那时都一筹莫展。
Ah, don't you understand the reason of be unexpected rescued from a desperate situation?
呵呵,难道你不明白绝处逢生的道理吗?
He had assisted in extricating from the consequences of their folly several young girls of good family who had fallen from grace and could not otherwise be rescued. th.
他曾经帮助过几个误入歧途再无别法挽回的好人家的姑娘,把她们从不幸的遭遇中拯救出来。
He had assisted in extricating from the consequences of their folly several young girls of good family who had fallen from grace and could not otherwise be rescued. th.
他曾经帮助过几个误入歧途再无别法挽回的好人家的姑娘,把她们从不幸的遭遇中拯救出来。
应用推荐