Famous paintings will be put on show in a new building especially built for the collection.
一些著名的画作将在一座专为收藏品而建的新楼里展出。
An advertising executive hospitalized for depression shortly after winning an award put it this way: "Without my depression, I'd be a failure now; with it, I'm a success 'on hold'."
一位广告主管在获奖后不久因抑郁症而入院治疗,他说:“没有抑郁症,我现在就是一个失败者;有了抑郁症,我就是一个‘暂缓’的成功者。”
The homework rules should be put on hold while the school board, which is responsible for setting educational policy, looks into the matter and conducts public hearings.
当负责制定教育政策的学校董事会调查此事并举行公开听证会时,家庭作业规则应该暂时搁置。
And he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
将这两块宝石安在以弗得的两条肩带上,为以色列人作纪念石,是照耶和华所吩咐摩西的。
The rest of the oil in his palm the priest shall put on the head of the one to be cleansed and make atonement for him before the Lord.
祭司手里所剩的油,要抹在那求洁净人的头上,在耶和华面前为他赎罪。
If finding a job is not a good enough reason for business professionals to put their information on a social network, what will be?
如果找工作并不是一个让商务专业人士把他们的信息放到社交网络的好理由,那么还有什么呢?
All German nuclear plants will now be checked for safety, and recent plans to extend their lifespans have been put on hold for three months.
现在德国将对所有核电站的安全性进行检查,最近的延长核电站生命周期的计划暂时搁置三个月的时间。
Now, many experts accept the view that memories are stored like individual files on a shelf; each time they are pulled down for viewing, they can be altered before being put back into storage.
如今,许多专家都认可,记忆就像是存放在架子上的一个个文档,每次从架子上拿下来看过,再放回去时,记忆也许就已经发生变化了。
Scientists asked volunteers to gorge on fast food and be less active for four weeks, expecting them to put on weight but then return to their normal size.
科学家们要求志愿者们在四周的时间里拚命食用快餐,并降低活动量,希望他们增加体重,然后再重新回到正常的体型。
If you work in India, for example, and the currency is devalued by 20 percent (as happened last year) those college loans might have to be put on hold for a long time.
比如你在印度工作,而该国货币贬值了20%(就像去年发生的状况),那么那些大学的助学贷款可能就要推迟很长一段时间。
There truly is so much to be grateful for, the air we breathe, the country we live in, the job that allows us to put food on the table and a roof over our heads.
生活中确实有很多的事情值得我们感激,我们每日呼吸的空气,我们所居住的城镇,我们赖以生存的工作,在头顶上我们遮风避雨的屋顶。
Quite often, at local small retail shops, they'll be happy to work out an arrangement with you to put your product on display and sell it in exchange for some portion of the proceeds from it.
当地小型的零售商店通常很愿意将你的产品展示出来出售,以此来换取它的一部分收益,这是他们为你设计的方案。
Rescue workers will put special sunglasses on the men as they hoist them from the mine, and their hospital rooms will also be dark for the first few days.
在将工人们吊上来的时候救援人员会给他们戴上特殊的太阳眼镜,而且他们的病房在头几天也会保持较暗的光线。
But second, it would be folly to put the burden of adjustment solely on them, for that would create a huge deflationary bias.
第二,让那些国家单独承担调整的压力是愚蠢的,因为这会引发巨大的通货紧缩趋势。
Now come and put a curse on them for me. Perhaps then I will be able to fight them and drive them away.
从埃及出来的民遮满地面,你来为我咒诅他们,或者我能与他们争战,把他们赶出去。
Instead of hoping to get the latest Apple gadget for Christmas this holiday season, American children better be grateful if their parents are able just to put food on the table.
这个假期的圣诞节,美国的孩子们不要希望得到苹果公司的最新产品,如果他们的父母能把食物放到餐桌上,就应该感恩了。
For instance, if a product is expected to be short in supply, should the company put on an extra shift or outsource?
例如,如果某产品预计会出现供应短缺的情况,公司是否应该加班弥补或者将工作外包?
If channels are not healthy, cluster object change messages cannot flow, causing the workload balancing choice to be based on out-of-date data (for example, the put attribute of a queue).
如果通道不健康,集群对象更改消息则不能流动,导致工作负载平衡方法选择基于过时数据(比如,队列的放置属性)。
I obsess over things that need to be turned off, put out, opened, closed, switched on, filled up, and emptied. I'm anxious for family, friends, relatives, and mankind in general, even lawyers.
我被那些需要关掉、熄灭、打开、合上、启动、盛满和清空的东西所困扰,也为我的家人、朋友、亲戚、整个人类甚至律师们担心。
Lisbeth told the police about Zalachenko’s assaults on her mother, only to be put away for two years in a state psychiatric hospital.
莉丝贝向警察告发说扎拉琴科殴打她母亲,但却被关进了国家精神病院,在那里待了两年。
An action for this event could be to put this customer on a premium list and provide better offers for subsequent orders.
该事件的操作是将该客户放入一个溢价名单,为后续订单提供较好的报价。
At Hua Jia Yi Yuan, Mr. Hua and his invited arbiters must first select something that can actually be put on the menu and made for a profit.
广告在花家怡园,花雷和受邀而来的评委必须首先选出一些既能真正放入菜单又能赚钱的菜肴。
From now on, for instance, structured deals will have to be approved by bankers who care what clients think, not just the traders who put them together.
例如,从现在起,结构性产品交易必须经过银行部门批准而不是只交易部门决定,银行部门考虑的是客户的想法,交易部门则是什么都要。
The warehouse manager needs to find out which items need to be put on back-order, and which supplier to contact for a customer.
仓库管理员需要找出那些需要延期发货的商品,以及需要为某个客户联系的供应商。
When you don't have the money to pay for your doctor visit it can be easy to put the bill on a credit card or even to take a loan out to avoid collections.
当你没钱支付医生的诊疗费时,为了避免收账代理商来要钱,你就很容易透支信用卡来交这些费用,甚至会借贷款来交费。
Nobody wants to put taxpayers on the hook for the financial industry's follies; we can all hope that, in the end, a bailout won't be necessary.
没有人想让纳税人为金融产业的荒唐闹剧买单;我们大家也都希望到最后的时刻,拯救计划再也用不着了。
The stability pact really needs to be put on ice for now.
欧盟的稳定公约现在真应该冷冻起来。
Some have interpreted this as meaning that the divisive topic will now be put on the back burner for two years while the study is being carried out.
一些人认为,这意味着在进行研究的两年内,这一存在分歧的议题将被搁置一旁。
Some have interpreted this as meaning that the divisive topic will now be put on the back burner for two years while the study is being carried out.
一些人认为,这意味着在进行研究的两年内,这一存在分歧的议题将被搁置一旁。
应用推荐