A hunter who took what appeared to be a baby polar bear from the North Pole has been found and will face strict punishment.
一个猎人从北极捕获了一只疑似北极熊幼崽的动物,目前已被发现,他将面临严厉的惩罚。
Adaptations to the regular change of seasons in the temperate and polar regions may be relatively simple.
在温带和极地地区适应季节的规律变化可能是相对简单的。
But to understand exactly how climate change is affecting the polar regions, the thickness of the ice needs to be known too.
但是,要准确了解季节的变化怎样影响极地地区,同时还要知道冰的厚度。
OK, the right way to do this will be to integrate it in polar coordinates.
这道题最合适的方法,应该在极坐标系里面计算。
But somehow maybe if you suspect that polar coordinates will be involved somehow in the answer then maybe it makes sense to choose different paths.
但是你可能推测,如果结果中包含极坐标,那么选择不同的路径都行得通。
If my solid is actually just going to be round then I might want to use polar coordinates.
如果实体是圆形状的话,那就可以考虑用极坐标系。
The resulting stream of charged particles, called the polar wind (not to be confused with the planetary wind), accounts for 10 to 15 percent of Earth's hydrogen loss and almost its entire helium leak.
由此形成的带电粒子流,就叫做“极地风”(polarwind),可占地球氢元素泄漏过程的10 ~ 15%,而几乎所有的氦气就是以这种方式脱离地球的。
Yet, while not wanting to begrudge the polar bear his ice, we should be at least somewhat concerned at this recent shift in thinking.
然而,虽然我们并不想希望北极熊失去它的冰,我们至少应该对近期的这些意识上的转变有一点担心。
But adding polar bears to the nation's list of endangered species, as some are now proposing, should not be part of those efforts.
但是像现在有些人提出的那样,把北极熊加到国家濒危物种名单中是不应该的。
The answer seems to be that, simply, late August is the period when polar bears in northern Alaska head north on to the sea ice, and that is what she was doing.
答案看起来是这样的:就因为八月底是阿拉斯加北部的北极熊游向北方的海冰的特定时段,文中这只母熊也正是这样做的。
It would be impossible, for example, to directly link the increase in carbon emissions caused by a new coal plant to the polar bears' melting habitat.
例如,一个新发电厂导致二氧化碳气体排放增加,与北极熊栖息地持续融化,将两者直接联系起来,这是不可能的。
When it disappears, it will be a disaster for all the Arctic life that depends on ice, from the polar bears that walk on it to the tiny creatures that live within it.
对于那些依赖冰层生存的北极生命而言——无仍是行走于上的北极熊还是寄居于内的细小生物——冰若全部融化将是一场浩劫。
But conditions might not be sufficient to ensure the long-term survival of polar-bear prey, such as ring seals.
但是,这对于北极熊及其食物链上的物种——比如海豹而言,却并不是长久的生存之计。
It changes soil, preserves food, inspires polar explorers and gives hope to those in search of resurrection now that bodies can be preserved in liquid nitrogen.
它可以改变土壤状况,保存食物,激励极地探险,给予那些保存在液氮的人们再次复苏的希望。
These two types of stories seem polar opposites, but what holds them together and defines them is the strong central character that creates the reason for the story to be told.
这两个类型看起来好像完全不相干,但将它们统一在一起的,就是故事中强烈的人物性格特征,如果没有这一特征,此类故事将不复存在。
If the polar ice caps melt any further, Russia would be able to drill for oil and gas in the Arctic Ocean, where it's believed to have huge fossil-fuel reserves.
如果北极冰盖进一步融化,俄罗斯将有可能在北冰洋上进行石油和天然气的钻探,而众所周知那里有着丰富的能源储量。
That speed is also too fast to be explained by a phenomenon called true polar wander, in which the Earth's entire crust and mantle reorient, moving a different geographic region to the North Pole.
这一速度太快了而同样无法用真极移现象解释,真极移理论认为地球的整个地壳和地幔都在不断调整,将一个完全不同的地理区域移到了北极。
Because the observed trajectory of Arctic sea ice decline appears to be underestimated by currently available models, this assessment of future polar bear status may be conservative.
由于目前现有的模型对北极海冰融化速度的估计可能不足,所以对北极熊未来命运的估计可能有些保守。
The apparent vulnerability of tigers and polar bears to reductions in the availability of prey may be linked to the energetic costs of being a large carnivore.
老虎或是北极熊的数量与捕食对象息息相关的这种脆弱性来自于维系大型肉食动物所需的能量。
According to a German newspaper, Knut will soon cease to be alone, as polar bear Gianna from Munich is to be his partner.
据一家德国报纸报道,努特很快就要结束单身生活了,慕尼黑的北极熊季亚娜会来给他做伴。
As the head of Interior, he'll be making decisions on whether to open up new land to oil and gas development, and the polar bear ruling has some environmentalists worried.
作为内政部长,他将决定是否针对油气开发开辟新土地,而一些环保主义者对涉及北极熊的法规十分担忧。
The Moon was once thought to be dry. Then came hints of ice in the polar craters.
月球曾被认为很干燥,而后又有迹象显示在极地的月坑有冰。
“I feel pretty privileged to be able to nap with my head resting on a fully-grown polar bear, ” said Mark.
“能够躺在一只成年北极熊的怀里打个盹,我觉得很有优越感。”马克说。
The retreat of the polar ice cap is making the region easier to work in, and there is thought to be lots of oil and gas to tap.
北极冰盖的消融使得在该地区作业较为容易,而且该地区储藏有大量可开发的石油和天然气。
You're going to be coming in from the cold into overheated classrooms, and in from the heat into classrooms fit for a polar bear.
你需要从寒冷的校园步入温暖的教室,也需要从温暖的环境切换到寒冷的户外。
A healthy egg carries 46 chromosomes - 23 pairs - but before it can be fertilised it needs to ditch 23 of these, which it packages into a structure called a polar body.
一个健康的受精卵有46个染色体(23对),但在它能分化之前,它必须先分为23个一组,形成极体。
Knut was the first polar bear to be born and raised at the Berlin Zoo in 33 years.
他是33年内首只在柏林动物园出生并长大的北极熊。
If history is a guide, the polar regions may prove to be the catalyst for the next Cold War and a sequel to the original Hunt for the Red October.
如果“以史为鉴”的话,那么北极或许将成为下一场冷战的催化剂,或者《猎杀红色十月号》的续集。
If history is a guide, the polar regions may prove to be the catalyst for the next Cold War and a sequel to the original Hunt for the Red October.
如果“以史为鉴”的话,那么北极或许将成为下一场冷战的催化剂,或者《猎杀红色十月号》的续集。
应用推荐