It is time to forgive past wrongs if progress is to be made.
如果想有进步,现在就该宽恕过去的罪过。
If you've shied away from making pancakes in the past, don't be put off – there's really nothing to it!
如果你过去没有信心做烙饼的话,就别再被它吓着–真没什么难的。
The new release will be a LTS release, so it will likely be more conservative than other releases and consolidate on the many changes over the past year.
这个新发行将是一个长期支持发行,所以,它将可能比其他发行更加保守,巩固过去一年的许多变化。
This cell can only be an effective barrier if there's no way to get past it.
这个细胞只有在无法通过时才能成为有效的屏障。
If the past is prologue, then it ought to be possible to draw some modest conclusions about the future from the wealth of data about America's present.
如果过去是一个序幕,那么应该有可能从有关美国现状的大量数据中得出一些关于未来的适度的结论。
It can be found in cultural products of the past in fairy tales, in fiction, in architecture, in music, in the movie in products of the human mind that contain "the outlines of a better world".
在过去的文化产物中,如童话、小说、建筑、音乐、电影、人类思想产品里都可以找到“更美好世界的轮廓”。
Unlike many past Fed leaders, Yellen is not one to buy into the finance industry's argument that it should be left alone to regulate itself.
与诸多美联储前任领导人不同,耶伦并不认同让金融业进行自行管理的观点。
Ms. Lenders said in the past, a uniform was about all looking the same but in the 21st century it was important for students to be able to choose clothes that they liked.
伦德斯女士说,在过去,校服看起来都差不多,但在21世纪,让学生能够选择自己喜欢的衣服很重要。
We always knew it would be difficult, but this past week has definitely been a hard one, for all of us.
我们一向清楚,这条道路将是困难的,而对我们所有人来说,刚过去的这个星期无疑是艰难的。
It is a point in the continuum from past to future where we happen to be in any given moment, but it still keeps us on that continuum.
它是从过去到未来连续体中的一个点,我们恰巧在特定的时刻处于应该呆在的地方,但它仍然使我们继续在那连续体上前行。
Once you buy that dream house, you are going to be in it far past the period of hedonic adaptation.
一旦你购买到了自己梦寐以求的房子,你将会居住很久很久,远远地超过快乐适应期那段时间。
We are products of our past, but we don't have to be prisoners of it.
我们都是过往的产物,却不一定要成为过往的囚徒。
It has shown over the past year that it is too widely supported to be browbeaten into concessions either by sanctions or by pressure from Fatah.
过去的一年表明,由于广泛的支持,无论是制裁还是法塔赫的压力都不会使得退让出现。
Based on past experience, it will be several days before the scale of the disaster fully emerges, as communication with the most damaged areas is still cut off.
根据以往的经验,全面了解灾情需几天时间,因为大部分受灾地区通讯依然中断。
If it was like that in the past it going to be like that in the future and so on.
如果过去像这样,将来也像这样。
So whatever we think of the past, we must not be prisoners to it.
因此,无论我们如何看待过去,我们绝不成为它的俘虏。
If there is one lesson of the past 46 years, it is to be dubious of that claim.
如果需要对过去46年进行一个经验教训的总结的话,那就是需要质疑过去。
Contemporary music would not be what it is if not for the influences of the past.
如果不是过去音乐的影响,就不会有我们现在流行的当代音乐。
If you have been hurt in the past it can be difficult to trust again, but it is an important part of any relationship.
如果你曾经受过伤,那么你会觉得很难再次相信别人,但是信任是任何一种关系中至关重要的一部分。
"The past is to be dropped not because it is bad but because it is dead".
放下过去,不是因为过去是坏的,而是因为过去是死的。
If you can't be understanding about your boyfriend's past and move through your disapproval, it could have a negative effect on your relationship.
如果你不能理解你男朋友的过去并用你的不赞成来表示,这样可能对你和你男朋友的关系造成坏的影响。
To kids, this book is about what it was like to be a kid in the past.
对孩子们来说,这本书可以让他们知道过去的小孩子们是什么样的。
Incidentally, there is nothing in Einstein's theory that prohibits time travel, be it into the future or into the past.
顺便一说,在爱因斯坦的理论中没有什么能阻止时间旅行,通过它可以走向未来也能回到过去。
It's energizing to begin with a clean SLATE without any drag from the past, but it can be dangerous to not acknowledge where we stumbled and make corrections along the shiny new path ahead.
没有过去的拖累,一身轻松地全新开始,这是非常激动人心的;但是不承认我们曾经的失败并在前面阳光灿烂的新道路上做出纠正则是非常危险的。
No matter how the Court decides this case, it will not be simply by applying past precedent.
不论法院如何判决,它都不会简单地适用过去的先例。
You can set it to any past date for the document to be visible immediately.
可以将日期设置为任何以前的日期以使文档立即可见。
It may be impossible to clarify the past until all interested parties have disappeared from the field.
可能只有当所有有关人员都从这个舞台上消失后才能澄清历史。
It may be impossible to clarify the past until all interested parties have disappeared from the field.
可能只有当所有有关人员都从这个舞台上消失后才能澄清历史。
应用推荐