I rose; I dressed myself with care: obliged to be plain-for I had no article of attire that was not made with extreme simplicity-i was still by nature solicitous to be neat.
我起了床,很费了一番心思来穿着。我不得不穿得很朴素,因为我没有一件衣服不是做得极其简单的;但出于天性,我还是力求穿得整洁。
Perhaps back then it made sense for some investors, such as pension funds, to be obliged to buy top-rated bonds.
也许当初对于某些投资者,譬如抚恤基金投资者等,一定得购买最佳债券才是有意义的。
But careful reading makes it clear that neither Japan nor anyone else is currently obliged to sign up for it, and that its legal form remains to be determined.
但仔细研读就能发现到目前为止它都没能迫使日本或其他国家签署,其合法形式也有待确定。
When asked if insurance firms should be obliged to pay for expensive treatments that have not been proved more effective than a cheaper alternative, 56% say yes.
当人们被问到保险公司是否必须支付昂贵的医疗费,而这些费用没有证明比另一种便宜的医疗方案更有效时,有56%给了肯定回答。
We should be obliged if you would forward us a replacement for the machine as soon as possible.
如果贵方能尽快将调换的运送给我方,我方将不胜感激。
If she insists, allow her to pay what she wishes (this is not just a rule for dating). You will be the best judge at the time whether your date is only insisting because she feels obliged.
如果她刻意坚持,容许她付她所愿意付的(这不仅仅是适合约会的一个规则哦)如果你的女友坚持分摊,不管是因为她的难为情还是什么原因,那时候你一定得察言观色。
He considers, for example, that Banks should be obliged to match the maturities of their assets to their liabilities.
比方说,他认为银行应该有义务匹配他们的资产和负债。
Truth in reviewing: I am obliged to report that this film will no doubt be deliriously enjoyed by its fans, for the reasons described above.
作为影评:我不得不说这部电影会受到其影迷的追捧,原因自知。
After that, Maxim would have to perform his military service. He would be gone for two months and would then be obliged to write another exam.
然后,马克西姆还必须服两个月的兵役,之后要进行考试。
We would be obliged if you could book one economy class seat for him on a flight leaving Guangzhou on or about July 28.
如果你能为他预订1个经济舱的座位,在7月28日当天或者前后几天,飞离广州的话,将不胜感激。
As I know very little about teaching assistantships and research assistantships in your university, I should be much obliged if you would let me know the requirements for applying such aid.
由于我对贵校助教研究生助学金和科研助学金情况知之甚少,如果您能告知这类资助之规定,我当十分感谢。
We shall be much obliged if you are so kind as to make Suggestions for improvement of our work.
如果您能对我们的工作提出改进意见,我们将非常感激。
We are much obliged to you for the prompt execution of this order. Everything appears to be correct and in good condition except in case No. 1-92.
非常感谢贵方对此订单及时执行,除了1-92号箱货物外全部货物正确无误,安全抵达。
We shall be obliged by a quotation of your lowest price for the say goods free delivered at our works.
请对上述产业商品报运至我方工厂交货的很低价格。
As if that was not trouble enough for them, they can now be filmed at work and obliged to attend a showing of their performance in court.
好像对于他们来说,还不够麻烦,他们现在可以在工作的时候被拍摄,并有义务向出席显示其业绩在法庭上。
Elton, I am obliged to any body who feels for me, but I am quite serious in wishing nothing to be done till the summer.
我非常感激你,埃尔顿太太,我感谢关心我的每个人,但我当真希望等到夏天再说。
If Buyer fails to so order any quantity provided for under this Agreement, Seller shall not be obliged subsequently to deliver such unordered quantity.
如买方不按合同之规定订货,卖方将无义务提供未订购货物。
I'll be obliged if you will reserve…. for me.
如果您能为我安排好预约事宜,我将不胜感激。
I am glad I am not a man, for if I was I 'd be obliged to marry a woman.
我高兴我不是男人,因为,倘使我是男人,就得跟女人结婚嘛。
After implementation of the accounting Act, person in charge of the institution is obliged to be responsible for the authenticity and integrity of accounting work and data.
《会计法》实施后,单位负责人必须对本单位的会计工作和会计资料的真实性、完整性负责。
I'm rather obliged than angry, Nelly, 'he said,' for you remind me of the manner that I desire to be buried in.
“我并不生气,反而很感激,耐莉,”他说,“因为你提醒了我关于我所愿望的埋葬方式。”
Since the implementation of the Accounting Act, schoolmasters and presidents are obliged to be responsible for the authenticity and integrity of accounting work and data.
《会计法》实施后,校长必须对本校的会计工作和会计资料的真实性。完整性负责。
I shall be much obliged to you for an early reply.
您如能及早答复,我将十分感谢。
I should be obliged to you for your assistance in this matter.
蒙您大力协助,我将深表感激。
We shall be obliged by a quotation of your lowest price for the said goods free delivered at our works.
请对上述产品报运至我方工厂交货的最低价格。 。
We re GREt to state that the bill for $560,000 on Mr. sutoh, hsa been dishonoured by non-payment, and we shall be obliged by your remitting us $567,500, amount of same and charges incurred.
我们很遗憾地声明, 置以须藤先生为付款人的票面560,000美元的汇票已遭拒付, 我们不得不要求贵方汇寄567,500美元。 包括由此而产生的费用在内。
The Supplier shall not be obliged to provide manufacturing drawings for the Product or for spare parts.
卖方没有义务提供产品或配件的生产图纸。
The Supplier shall not be obliged to provide manufacturing drawings for the Product or for spare parts.
卖方没有义务提供产品或配件的生产图纸。
应用推荐