The visitor may then be struck by the strangeness of seeing such diverse paintings, drawings and sculptures brought together in an environment for which they were not originally created.
游客们可能被一种陌生感所震撼,这种震撼感是源于看到多样的油画、绘画作品和雕塑集中置于一个并不是它们被创造的环境里。
The theme might not be just one word, but it might be an idea such as "Friendship is important".
主题可以是一个词,也可以是一个想法,比如“友谊很重要”。
Interestingly, such a design would not be permitted under current Japanese building regulations.
有趣的是,根据日本现行的建筑法规,这样的设计是不允许的。
Such things ought not to be allowed.
这种事应该禁止。
He's not nearly such a good writer as he's cracked up to be.
他远不是人们所说的那种优秀作家。
This year, previously established companies will not be adding as many new jobs overall as such companies adding last year.
今年,老牌公司新增的就业岗位不会像去年那样多。
Such co-operation is likely to be stable only when each animal feel it is not being cheated.
只有当每个动物都觉得自己没有被欺骗时,这种合作才有可能是稳定的。
You do not care for her, how else could you be indifferent to such luck.
你不关心她,你怎么能对这样的好运漠不关心呢?
It is not often that you get such an opportunity to be an exchange student.
你得到成为交换生这样的机会,可不是常有的事。
The critic must recognize the artistic element of uniqueness that requires subjective reaction; yet she must not be unduly prejudiced by such reactions.
批评家必须认识到需要主观反应的独特的艺术因素;然而,她不应对这种反应抱有过分的偏见。
In such a case, the company's response may not be sufficiently quick or thoughtful, and the learning curve has been steep.
在这种情况下,公司的反应可能不够迅速或周到,学习曲线急剧升降。
If it is displayed on such occasions, do not allow the flag to fall to the ground, but let it be carried high up in the air to form a feature of the ceremony.
如果在这种场合展示国旗,不要让国旗掉到地上,而是让它高高地悬在空中以构成仪式的特色。
The researchers pointed out that low-frequency processes, such as fluctuations in stream flow and groundwater levels, would not usually be apparent to human populations.
研究人员指出,低频过程诸如河流流量和地下水水位的波动,通常不会对人类产生明显影响。
While the efforts are certainly not futile, the results of such bans will likely only start to be seen by generations down the line, bettering the world for the future.
这些禁令旨在使未来的世界变得更加美好,虽然这些努力肯定不是徒劳的,但禁令的结果很可能只有子孙后代才能看得到。
Certainly, the borders of our world seemed to be impacted when some white man or woman showed up where he or she did not belong, such as at the black Legion Hall.
当然,当一些白人男性或女性出现在不属于他们的地方,比如在黑人军团大厅,我们世界的分界线就似乎受到了影响。
Certainly, the borders of our world seemed to be impacted on when some white man or woman showed up where he or she did not belong, such as at the black Legion Hall.
当然,当一些白人男性或女性出现在不属于他们的地方,比如在黑人军团大厅,我们世界的分界线就似乎受到了影响。
Such behavior is regarded as "all too human", with the underlying assumption that other animals would not be capable of this finely developed sense of grievance.
这种行为被认为“太人类化了”,其言下之意是,其他动物不可能有这种微妙的愤懑感。
A year from now (or less if you're not such a scaredy-cat like I was), you just might not be imagining that loving the morning scenario anymore.
一年之后(也许会更短,如果你不是像我一样的胆小的话),你可能再也不会想象自己热爱早晨的场景了。
Professor Gauthier believes schools should not just be selecting candidates from traditional sectors such as banking, consultancy and industry.
戈捷教授认为,学校不应该只从银行业、咨询业和工业等传统行业挑选候选人。
We should assure such students that risk, and even peer pressure, can be a good thing—as long as it happens in the classroom and not the car.
我们应该向此类学生保证,风险,甚至同龄人的压力都可能会成为一件好事——只要它发生在教室里,而非汽车里。
Many things such as learning and problem solving can be done by computers, though not in the same way as people do.
许多事情,如学习和解决问题都可以通过计算机来完成,尽管方式与人不同。
We should assure such students that risk, and even peer pressure, can be a good thing—as long as it happens in the classroom and not in the car.
我们应该向这些学生保证,风险甚至来自同辈的压力,都是一件好事——只要它发生在教室里,而不是在车上。
Physiological immaturity may be part of why infants and toddlers do not form extremely enduring memories, even when they hear stories that promote such remembering in preschoolers.
学龄前儿童即使听到能够加强记忆的故事,生理上发育不成熟也是导致他们无法形成长久记忆的原因之一。
The authors conclude that the persistence of homework cannot be explained by appeal to such notions, for in fact, homeworkers do not differ sharply from other employed women.
作者得出结论,持续在家工作的状态不能用这些观念来解释,因为事实上,在家工作的女性与其他职业女性并没有太大区别。
Creativity is not limited, I mean, to the masterpiece work of art but can also be found in everyday tasks such as cooking or gardening.
我的意思是,创造力不局限于艺术杰作,也可以在日常工作中发现,如烹饪或园艺。
Such lasting effects may be due to girls' realizing not only how they were being influenced but also who was benefiting from the societal pressure to be thin.
这种持久的影响可能是因为女孩们不仅意识到自己受到了怎样的影响,还意识到谁从要求变瘦的社会压力中受益。
They think such food may not be clean enough.
他们认为这样的食物可能不够干净。
"I feel such a strong duty not only to be the first to do this, but also to set an example," he told AP.
“我感受到一种强烈的责任,我不仅要成为第一个这样做的人,而且还要树立起榜样。”他在接受美联社采访时表示道。
Such opportunities should not be missed [lost, wasted].
这种机会不应错过。
Such an illegal act should not be treated lightly.
这样的违法行为不可等闲视之。
应用推荐