You will be liable for any damage caused.
你必须对造成的任何损失负赔偿责任。
All adult males will be liable for conscription.
所有成年男子都将有义务服兵役。
A librarian should be liable for the library's safety.
图书管理员应对图书馆的安全负责。
Most of them will be liable to go broken on arrival.
大多数到货时容易破损。
A liberal librarian should be liable for the library's safety.
一名慷慨的图书管理员对图书馆的安全是有责任的。
Infringers can be liable for damages and may be enjoined from future infringement.
侵权人要承担赔偿责任,并且禁止其日后侵权。
The shipowner shall be liable for compensation for any losses suffered by the charterer thereby.
致使承租人遭受损失的,出租人应当负赔偿责任。
The shipper shall be liable for all damage caused by such goods to the ship and/or cargo on buard.
如果上述货物对船舶和(或)船上其它货物造成任何损害,托运人应负全责。
And in the event of an accident, who would be liable - the person behind the wheel or the maker of the software?
而在发生事故时,谁又该负法律责任呢——是驾驶员还是软件制造商呢?
The new owner will still be liable if the old one cannot pay, he says, but at least there is less scope for bad faith.
若旧老板无法支付,新老板仍有责任,他表示,但至少不会再有恶意欺骗。
IBM AND ITS LICENSORS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES SUFFERED BY LICENSEE THAT RESULT FROM YOUR USE OF THE SOFTWARE.
IBM及其许可方不对被许可方由于使用该软件所导致的任何损失负责。
There are limits: no one is suggesting that party panjandrums should be liable to be voted out, let alone the Gandhi clan.
这存在着局限性:没人认为党内大佬可能会在选举中失败,更不用说是甘地家族了。
Credits equal to a quarter of the ICB quota would be liable to a tax of 5%, rising to 10% for credits above half the quota.
贷款额超过国际清算银行限额25%的成员国,应该当缴纳5%的税款,而尝过限额一半的国家,则缴纳10%的税款。
The insurer shall not be liable for the extended loss caused by the insured's breach of the provisions of the preceding paragraph.
对于被保险人违反前款规定所造成的扩大的损失,保险人不负赔偿责任。
Others may have undergone, or may still be liable to them — we “bear a charmed life”, which laughs to scorn all such sickly fancies.
这些事,别人也许经历过,或者可能要承受——但我们自己“冥冥中有神保佑”,对于诸如此类脆弱的念头,统统付之轻蔑的一笑。
Article 112 the party that breaches a contract shall be liable for compensation equal to the losses consequently suffered by the other party.
第一百一十二条当事人一方违反合同的赔偿责任,应当相当于另一方因此所受到的损失。
Further, the so-called no-bailout clause specified that member states should not be liable for, nor assume, the commitments or debts of any other.
所谓的“不救援”条款进一步规定成员各国不必承担也没有义务为其他任何一个成员国的义务或债务负责。
Once a Product is downloaded, it is your responsibility not to lose, destroy, or damage it, and Apple shall not be liable to you if you do so.
一个产品一旦下载完成,你有责任不能丢失、毁坏或者损坏,如果你丢失、毁坏或损坏,苹果公司不负责任。
Where the seller can identify neither the producer of the defective product nor the supplier thereof, the seller shall be liable for compensation.
销售者不能指明缺陷产品的生产者也不能指明缺陷产品的供货者的,销售者应当承担赔偿责任。
Where the seller can identify neither the producer of the defective product nor the supplier thereof, the seller shall be liable for compensation.
销售者不能指明缺陷产品的生产者也不能指明缺陷产品的供货者的,销售者应当承担赔偿责任。
应用推荐