Our policies have to be judged against a clear test: will it improve the standard of education?
我们的政策得比照一个明确的检验,即会提高教育水准吗?
It goes further by arguing that performance should be judged against objective indicators by external agencies.
该委员会深化了这一主张,指出用外部机构的客观指标来评判工作表现。
But Russia prefers to be judged against other fast-growing BRIC economies rather than an ageing, sclerotic Europe.
但是俄罗斯被认为是经济快速增长的“金砖四国”之一,而不是衰老僵化的欧洲经济一员了。
Since the start of Japan’s deflationary era in 1999, the BoJ has stoutly resisted calls to set an inflation target against which it can be judged—and by which it can be embarrassed if it misses.
自从日本1999年进入通货紧缩时期,日本银行一直以来就坚决反对设定通货膨胀的目标,一方面是不想被评估,另外也担心如果没有完成目标,这将给自己带来尴尬的局面。
History offers a rich array of banking crises from which policymakers can draw lessons-and against which today's rescue plans can be judged.
历史为我们提供了大量的银行业危机,制定政策的人们可以从中学到很多东西,同时也可以作为如今采取的救助措施之有效考量。
If we can not understand unlawful attack, we can not judged what could be countered against, this is the same as the denial of the right to self-defense.
如果不能明确不法侵害,公民就无法判断对其面对的何种侵害可以进行反击,这与剥夺公民的防卫权无异。
Cor. 6:1 Does any one of you who has a case against another dare to be judged before the unrighteous and not before the saints?
林前六1你们中间有人与别人起了相争的事,怎敢在不义的人面前,而不在圣徒面前求审?
Cor. 6:1 Does any one of you who has a case against another dare to be judged before the unrighteous and not before the saints?
林前六1你们中间有人与别人起了相争的事,怎敢在不义的人面前,而不在圣徒面前求审?
应用推荐