To be like God is to be without time, or rather in time with no concern for time, free of the passions and troubles of the soul, experiencing something like calm in the face of things and of oneself.
像神一样,就是要没有时间或身在时间之中而不必考虑它,就是要远离灵魂的种种热情和麻烦,就是要在自我和事物面前体会到什么是冷静。
In Hackney, the street-level support workers who came from the estates and knew the kids, could work with them in their troubles have been told they will no longer be paid.
在哈克尼(译注:伦敦的一个贫困郡),来自社会底层的街头声援者了解那些闹事的孩子,本可以与他们共同解决问题,但这些普通工人却被告知他们再也拿不到薪水。
With the pressure in their lives, but also need power. There are many troubles in life. But also have the pressure, also will be make us slowly overcome.
生活中有了压力,但也需要动力。生活中有许许多多的烦恼。但也有了压力,也就使我们慢慢的克服啦。 。
Yet, many troubles can be found with the personnel management, industrial structure and financial management in family enterprises at the present stage.
现阶段,我国家族企业在人事管理、产业结构和财务管理等方面存在不少问题。
Would you be out of your home, pour out your troubles with your friends, or just cry in your bed?
离家出走?与朋友诉说你的苦?还是躲在被窝里哭泣呢?
Her BBC interview on the troubles in her marriage will be replayed again and again and again. Her death was a fateful gift: providing her with the halo of martyrdom.
BBC做的关于她婚姻问题的访谈被播放了一次又一次。她的死就像是宿命:这给她加以殉难的光环。
Her BBC interview on the troubles in her marriage will be replayed again and again and again. Her death was a fateful gift: providing her with the halo of martyrdom.
BBC做的关于她婚姻问题的访谈被播放了一次又一次。她的死就像是宿命:这给她加以殉难的光环。
应用推荐