The rewards you get will be in proportion to the effort you pay.
你所得到的回报会与你付出的努力成正比。
Payment will be in proportion to the work done, not to the time spent doing it.
报酬将与工作量成比例,而不是与花费的时间成比例。
The share of the Union in such common expenses shall be in proportion to the interest the Union has in them.
本联盟在该项共同支出中的摊款应与本联盟在其中所享的利益成比例。
The American Staffordshire Terrier's standard allows a variance in weight, but it should be in proportion to size.
美国斯塔福郡梗的标准允许在重量的一个变化,但是它应该是结构尺寸均衡的比例。
It is expected that there will be a higher proportion of older people than young people in many countries in the future.
预计在未来许多国家中,老年人占人口比例将高于年轻人所占比例。
In fact, its impact on wages will probably be negligible, since only a very small proportion of all Kirfandic workers are currently receiving less than KD5.
事实上,它对工资的影响可能是可以忽略不计的,因为目前只有非常小的一部分科尔凡迪工人的工资低于5克朗。
That means a higher proportion of what is in the sea is being caught, so the real difference between present and past is likely to be worse than the one recorded by changes in catch sizes.
这意味着更多的海洋生物正在被捕捞,所以现在和过去之间的真正差异可能比捕捞量变化所记录的更糟糕。
In other words, the same proportion of the total energy will be lost for a power-hungry plasma TV as for a tiny PDA.
换句话说,不管是高能耗的等离子电视机,还是小小的PDA,传输所损失的能量占总能量的比例是相同的。
"There has to be something related to the particles themselves, because the charge is in proportion to where the particles are and how many there are," Harrison said.
哈里森还认为带电与粒子本身有很大关联,因为电荷一部分取决于粒子的位置以及粒子的数量。
As the Banks' earnings rise, the proportion that has to be paid out in dividends for Huijin to finance repayments drops.
随着银行盈利水平的上升,为了帮助中央汇金偿还债券利息而支付的股息所占比例也将下降。
But is it going to be the same in a country where they have a high proportion of people suffering from HIV?
但是对于一个有高比例HIV病毒感染人群的国家来说,是否同样适用?
Saturn's rings to be about one kilometer thick, making them many times thinner, in relative proportion, than a razor blade.
它的厚度约为一公里,若以相对比例而言,要比剃须刀的刀片薄上许多倍。
The trend was found to be dominant in the under 45s, where the proportion of men with a body mass index over 35, and of women with a BMI of over 40, has grown two-fold during the decade.
这一趋势在45岁以下的人群中尤为明显,体重指数超过35的男性比例及超过40的女性比例在十年中都上升了两倍。
The profits, risks and losses of an equity joint venture shall be Shared by the parties to the venture in proportion to their contributions to the registered capital.
合营各方按注册资本比例分享利润和分担风险及亏损。
Resources can be allocated in any proportion of each other.
每种资源可以采取任何比例来进行分配。
No such evidence can ever be found, because the entire concept of constant proportion in a nonexistent entity is absurd and meaningless.
从来都没发现过这样的证据,因为在一个不存在的实体里,这整个比例常数的概念荒谬而没有意义。
The binary files that constitute the executable code of the application also construe data which must be stored in memory and so consume a fixed proportion of the 2gb of available memory.
组成应用程序可执行代码的二进制文件也会分析必须存储在内存中的数据,因此消耗固定部分的2gb可用内存。
Some 10-25% of all drugs sold are fakes, according to the World Health Organisation, and in some countries the proportion can be as high as 80%.
根据世界健康组织的估计,所有市面上销售的药品中大概有10%- 25%是假药,在某些国家,这个比率更是高达80%。
If this could be implemented in sub-Saharan Africa, he told the Guardian, "the proportion of people with HIV would run to under 1% in less than 50 years".
他告诉卫报记者,如果可以在撒哈拉以南非洲地区实施该方案,不到50年的时间,艾滋病病毒携带者的比例将减少到1 %以下。
The OECD reckons public debt in Britain and America will be higher than in the euro zone by 2011, as a proportion of GDP.
经合组织估计,以债务占gdp的比例计算,到2011年英国和美国的公共债务将超过欧元区国家。
Can the low representation of women in parliament be cancelled out by a high proportion of homes connected to gas?
女性在国会中的低比例,是否可以被已接入燃气的家庭的高比例所抵消?
Should the ship be lost or missing, payment of hire shall cease from the day when the ship was lost or last heard of. Any hire paid in advance shall be refunded in proportion.
船舶发生灭失或者失踪的,租金应当自船舶灭失或者得知其最后消息之日起停止支付,预付租金应当按照比例退还。
Obesity, and especially morbid obesity, will be observed in a high proportion of severe cases, and scientists will frantically try to discover why.
肥胖,尤其是病态的肥胖,将会在严重病例中高度仔细观察,并且科学家发疯似地揭开其中的谜底。
Progress in meeting these challenges would be shown by a fall in the proportion of slum-dwellers, who currently account for 70% of urban inhabitants.
应对这些挑战所取得的进展将从难民比例下降中体现出来,目前难民占城市居住人口的70%。
Obviously, if each unit of work were two, or ten, or one hundred times as large as a single string method call, then the proportion of time spent in thread overhead would be correspondingly small.
显然,如果每个工作单元都相当于单个字符串方法调用的两倍、十倍或一百倍,那么所花费的线程开销比例就相应地更小了。
Obviously, if each unit of work were two, or ten, or one hundred times as large as a single string method call, then the proportion of time spent in thread overhead would be correspondingly small.
显然,如果每个工作单元都相当于单个字符串方法调用的两倍、十倍或一百倍,那么所花费的线程开销比例就相应地更小了。
应用推荐