It's nice to be here together again.
又在这儿相聚太好了。
I'm not officially supposed to be here.
按公事说,我是不该到这里来的。
You were supposed to be here an hour ago!
你本该在一小时以前就到这儿!
She was to be here at 8.30 but she didn't arrive.
她应该在8:30到这里,但是没有到。
If he started out at nine, he ought to be here by now.
他如果九点出发,现在应该到这里了。
We wanted to be here early in case the whatsit, maintenance supervisor had forgotten to deal with it.
我们想早点儿到这儿,以防那个什么维修主管忘了处理这个事儿。
海盗曾经在这里出没。
他不应该在这里吗?
Glad to be here all the same, though, glad to be here!
尽管如此,还是很高兴来到这里,很高兴来到这里!
她马上就会到这儿。
You've no right to be here. Clear off!
你无权在这里,走开!
He'll be here to see you any moment now.
他随时会来这里看你。
What gave you the idea that he'd be here?
是什么让你想到他会来这里?
The only trouble is we won't be here then.
唯一的麻烦是到那时我们就不在这儿了。
They'll probably be here Monday and Tuesday.
他们星期一和星期二可能会在这里。
Carter will be here in an hour to spell you.
卡特一小时后过来替换你。
When the shit hits the fan, I don't want to be here.
事情一旦败露,我就不想待在这儿了。
You wouldn't be here now if she'd kept her mouth shut.
如果她当时守口如瓶,你现在就不会在这里了。
"My husband will be here momentarily," Sophia informed them.
“我丈夫马上就到,”索菲娅告诉他们。
We're committed to the project. We wouldn't be here otherwise.
我们是全心全意投入这项工作的,否则我们就不会到这里来了。
'It must be here somewhere,' she said, rooting through the suitcase.
“它一定就在这里的什么地方。”她一边说一边翻着衣箱。
We're going away in June but other than that I'll be here all summer.
我们六月份外出;除此以外,我整个夏天都在这里。
"None of us has any idea how long we're going to be here."—"Nor do I."
“我们当中没人知道我们将要在这儿呆多久。”—“我也不知道。”
Herr Schulmann cannot be here to welcome you and has asked me to deputize.
舒曼先生不能到此欢迎你,他让我做代表。
Mr Knight cannot be here, so his wife will accept the prize on his behalf.
奈特先生不能来,因此由他的夫人代他领奖。
他刚才一定在这儿。
I'm glad to be here this afternoon.
我很高兴今天下午来到这里。
I'm supposed to be here 20 minutes earlier.
我应该提前20分钟到的。
This is my second day to be here.
今天是我来这里的第二天。
Wasn't Joan supposed to be here by now?
琼现在不是该到了吗?
应用推荐